Категория предикативности. Типы предложений по объективной модальности

Предикативность есть основное свойство предложения как коммуникативной единицы, отличающее его от таких некоммуникативных единиц как словосочетание и сочетания слов.

В современной грамматике существует два понимания предикативности.

Первое понимание предикативности рассматривает еекак отнесение содержания предложения к реальной действительности. То есть отношение высказывания к действительности. Таким образом, предикативность в первом понимании связана с модальностью. Эта трактовка предикативности изложена в работах В.В. Виноградова и Н.Ю. Шведовой.

Второе понимание предикативности рассматривает предикативность как специфические отношения между компонентами предложения.

1 . Первое понимание предикативности, как уже было сказано, связано с модальностью.

Различаются два вида модальности: объективная и субъективная.

Объективная модальность выражает отношение сообщаемого к действительности.

Это - реальность или нереальность (реальная и ирреальная модальности). То, о чем сообщается, мыслится либо как реальное (в настоящем, прошедшем или будущем времени), либо как ирреальное (возможное, желаемое, должное, требуемое).

Субъективная мод альность выражает отношение говорящего к сообщаемому (уверенность или неуверенность, согласие или несогласие, экспрессивная оценка).

Предложения с реальной модальностью:

Сегодня дурной день. Кузнечиков хор спит. (М.) Я продолжаю жизнь твою, мой праведник отважный (3.) (настоящее время). Вчера еще в глаза глядел. (Ц.) Вечор, ты помнишь, вьюга злилась (77.) (прошедшее время). Сюда и осень поутру свой одинокий путь направит, (Б.) Я буду жить дыша и большевея (будущее время). (М.)

Предложения с ирреальной модальностью: На вершок бы мне синего моря, на игольное только ушко; Я б хотел забыться и заснуть. (Желаемое). (Л.)

Седлайте мне коня гнедого, дарите новое седло; Молчите, проклятые струны. (Требуемое).

Предложения с субъективной модальностью: Быть может прежде губ уже родился шепот и в бездревесности кружилися листы и те, кому мы посвящаем опыт, до опыта приобрели черты (М.); Ужель та самая Татьяна! (П.) (Неуверенность)

Как хороши, как свежи были розы! (Т.) (Экспрессия) Это была любовь, и какая любовь!Я решительно вас не понимаю! (Усиление)

2. Второе понимание предикативности опирается на отношения внутри самого предложения между его частями.

Предложение расчленяется на определяемое и определяющее, на уже известное и новое, о чем сообщается в предложении и ради чего оно возникает как единица коммуни­кации.

Например: дедушка - пенсионер. Дедушка - определяемое, пенсионер - определяющее. Таня едет в Германию. Первая часть предложения Таня нам, предположим, известна (иначе зачем говорить о ней?). Но предложение сказано, чтобы сообщить что-то новое и этим новым является его вторая часть - едет в Германию.


Предложение так или иначе представляет собой две части, которые как-то связаны.

Логический аспект синтаксиса называет эти части субъект и предикат;

Коммуникативный аспект называет их - тема я рема;

Грамматический - подлежащее исказуемое.

Грамматические средства выражения предикативности:

При любом понимании предикативности она базируется на сказуемом, так как наклонение и время выражают только глаголы и глагольные связки. Иногда предикативность называют сказуемостью.

Значение слова ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Лингвистическом энциклопедическом словаре

ПРЕДИКАТИВНОСТЬ

— синтаксическая категория, определяющая функциональную специфику основной единицы синтаксиса — предложения; ключевой конституирующий признак предложения, относящий информацию к действительности и тем самым формирующий единицу, предназначенную для сообщения; категория, противопоставляющая предложение всем другим единицам, относящимся к компетенции синтаксиса. В ряду синтаксич. конструкций, имеющих общий объект обозначения (объединенных содержат, инвариантом), напр. «летящая птица», «полет птицы» и «птица летит», последний способ обозначения этого объекта обладает особым функциональным качеством — П. Выражая актуализированную отнесенность к действительности, П. отличает предложение и от такой единицы языка как слово: предложение «Дождь!» с особей интонацией, в отличие от лексич. единицы «дождь», характеризуется тем, что в его основе лежит отвлеченный образец, обладающий потенциальной способностью относить информацию в план настоящего, прошедшего или будущего времени («Дождь!» — «Был дождь» — «Будет дождь»). В иерархии признаков, конституирующих предложение как снецифич. единицу языка, П. является признаком наивысшей ступени абстракции. Сама модель предложения, его отвлеченный образец (структурная схема) обладает такими грамматич. свойствами, к-рые позволяют представить сообщаемое в том или ином временном плане, а также модифицировать сообщаемое в аспекте реальность / ирреальность. Главным средством формирования П. является категория наклонения, с помощью к-рой сообщаемое предстает как реально осуществляющееся во времени (настоящем, прошедшем или будущем), т. е. характеризуется временной определенностью, или же мыслится в плане ирреальности — как возможное, желаемое, должное или требуемое, т. е. характеризуется временной неопределенностью. Дифференциация этих признаков сообшаемого (временная определенность / неопределенность) опирается на противопоставление форм изъявит, наклонения формам ирреальных наклонений (сослагат., условного, желат., побудит., долженствовательного). П., как неотъемлемый грамматич. признак любой модели предложения и построенных по этой модели конкретных высказываний, соотносительна с объективной модальностью. Формируя одну из центр, единиц языка и представляя наиболее значимый — истинностный — аспект сообщаемого, П. (как и объективная модальность) является языковой универсалией. Представление о сущности П. (как и сам термин) не является однозначным. Наряду с концепцией В. В. Виноградова («Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения», 1954) и его школы («Грамматика русского языка», т. 2, 1954; «Русская грамматика», 1980; см. Виноградовская школа) термином «П.» обозначают также свойство сказуемого как сннтаксич. члена двусоставного предложения (предикативный значит "сказуемостный, характерный для сказуемого"). Понятие П. входит в состав синтаксич. понятий «предикативная связь», «предикативные отношения», к-рыми обозначают отношения, связывающие подлежащее и сказуемое, а также отношения логич. субъекта и предиката; в таком употреблении П. осмысляется уже не как категория наивысшей ступени абстракции (присущая модели предложения как таковой, предложению вообще, независимо от его состава), а как понятие, связанное с уровнем членения предложения, т. е. с такими предложениями, в к-рых может быть выделено подлежащее и сказуемое. П. называют также общее, глобальное логич. свойство всякого высказывания, а также свойство мысли, ее направленность на актуализацию сообщаемого. Этот аспект понятия П. соотносителен с понятием предикации, основным свойством к-рой принято считать отнесенность к действительности, и с понятием пропозиция, отличит, чертой к-рой считается истинностное значение. О Виноградов В. В.. Нек-рые задачи изучения синтаксиса простого предложения. ВЯ, 1954. № 1; Грамматика рус. языка, т. 2. Синтаксис. М., 1954; С т е б-лин-Каменский М. И.. О предикативности. Вестник ЛГУ, 1956. Jsfe 20; Ад мо ни В. Г., Двучленные фразы в трактовке Л. В. Щербы и проблема предикативности. НДВШ. ФН. 1960. Н> 1; Панфилов В. 3.. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971; Ломтев Т. П.. Предложение и его грамматич. категории. М., 1972; Общее яз-знание. Внутр. структура языка, М., 1972; К а ц н е л ь сон С. Д.. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972; Арутюнова Н. Д.. Предложение и его смысл. М., 1976; Рус. грамматика, т. 2. Синтаксис. М.. 1980; Степанов Ю. С Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981. М. В. Ляпон.

Лингвистический энциклопедический словарь. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ
    синтаксическая категория, формирующая предложение; относит содержание предложения к действительности и тем самым делает его единицей сообщения (высказывания). П. представляет собой …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Энциклопедическом словаре:
    , -и, ж. В грамматике: категория, к-рая целым комплексом формальных синтаксических средств соотносит сообщение с тем или иным временным планом …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ
    ПРЕДИКАТ́ИВНОСТЬ, синтаксич. категория, формирующая предложение; относит содержание предложения к действительности и тем самым делает его единицей …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    предикати"вность, предикати"вности, предикати"вности, предикати"вностей, предикати"вности, предикати"вностям, предикати"вность, предикати"вности, предикати"вностью, предикати"вностями, предикати"вности, …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Словаре лингвистических терминов:
    Выражение языковыми средствами отношения содержания высказываемого к действительности как основа предложения. Грамматическими, средствами выражения предикативности являются категория времени (все явления …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    ж. Категория, которая целым комплексом формальных синтаксических средств соотносит сообщение с тем или иным временным планом действительности (в …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Словаре русского языка Лопатина:
    предикат`ивность, …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    предикативность, …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Орфографическом словаре:
    предикат`ивность, …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    синтаксическая категория, формирующая предложение; относит содержание предложения к действительности и тем самым делает его единицей …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    предикативности, мн. нет, ж. (филос. и грам.). Отвлеч. сущ. к …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Толковом словаре Ефремовой:
    предикативность ж. Категория, которая целым комплексом формальных синтаксических средств соотносит сообщение с тем или иным временным планом действительности (в …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    ж. Категория, которая целым комплексом формальных синтаксических средств соотносит сообщение с определенным временным планом действительности (в …
  • ПРЕДИКАТИВНОСТЬ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    ж. Категория, которая целым комплексом формальных синтаксических средств соотносит сообщение с определенным временн"ым планом действительности (в лингвистике) …
  • СТИЛИСТИКА ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ в Литературной энциклопедии:
    1. Определение понятия. Определение объема и содержания С. принадлежит к самым спорным и не получившим окончательного разрешения вопросам. Одним из …
  • СЛОВОСОЧЕТАНИЕ в Большом энциклопедическом словаре:
    простейшая непредикативная (см. Предикативность), в отличие от предложения, единица речи, которая образуется на основе подчинительной связи (согласования, управления, примыкания) двух …
  • ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    предложения, слова или словосочетания, выполняющие в предложении определённую семантико-синтаксическую функцию. Двойная классификация слов - по морфологическим признакам (части речи) и …
  • ПРЕДЛОЖЕНИЕ (КАТЕГОРИЯ СИНТАКСИСА) в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    одна из основных категорий синтаксиса, противопоставленная слову и словосочетанию по формам, значению и функциям. В широком смысле - это …
  • ГЛАГОЛ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    часть речи, обозначающая действие или состояние и используемая в предложении преимущественно в качестве сказуемого. Грамматическое значение действия или состояния …
  • ОПРЕДЕЛЕНИЕ ГРАМ. в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    О. или атрибутом обыкновенно называется такая часть предложения, которая содержит в себе указания качества или свойства предмета, имя которого выражено …
  • СЛОВОСОЧЕТАНИЕ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    СЛОВОСОЧЕТ́АНИЕ, простейшая непредикативная (см. Предикативность), в отличие от предложения, единица речи, к-рая образуется на основе подчинит. связи (согласования, управления, …
  • РЕМА в Большом российском энциклопедическом словаре:
    Р́ЕМА (от греч. rh;ma - слово, изречение, букв.- сказанное) (ядро), в теории актуального членения предложения один из двух осн. компонентов …
  • ПРЕДЛОЖЕНИЕ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ПРЕДЛОЖ́ЕНИЕ, одна из осн. категорий синтаксиса, противопоставленная по формам, значению и функциям слову и словосочетанию. В широком смысле - любое …

Различаются предложения простые и сложные.

Простое предложение имеет один организующий его предикативный центр и содержит в себе, таким образом, одну предикативную единицу. Например: Утро было свежее и прекрасное (Л.)

Сложное предложение состоит из объединенных по смыслу и грамматически двух или нескольких предикативных единиц. Каждая из частей сложного предложения имеет свои грамматические составы.

Сложное предложение представляет собой структурное, смысловое и интонационное единство. Эта мысль о целостности сложного предложения была обоснована в трудах Н. С. Поспелова.

Главное различие между простым и сложным предложением состоит в том, что простое предложение - единица монопредикативная , сложное - полипредикативная .

Предикативность – основное грамматическое значение простого предложения, складывающееся из трех синтаксических категорий (модальности, темпоральности, персональности). В АГ-50, 80 предикативности - свойство двусоставных предложений (По Пешковскому)

1. Модальность – отношение высказываемого к действительности в плане реальности / ирреальности, т.е. это категория представляет сообщаемое как реально существовавшее, существующее или мыслимое как совершенное в будущем в действительности/воображении или как ирреальное, т.е. желаемое, возможное, предполагаемое. Модальность бывает реальной и ирреальной.

Средства выражения реальной модальности:

    Глаголы в изъявительном наклонении (наступила осень);

    Утверждающая интонация в безглагольных предложениях (Зима. Морозит. Стемнело. Москва – столица; Курить – здоровью вредить).

Средства выражения ирреальной модальности:

    Глаголы в сослагательном и повелительном наклонении. (Не пугайся козел. Не мотай головой; Поехала бы она в Турцию, но…)

    Интонация, кроме утвердительной (Побудительная, восклицательная, вопросительная и т.д.). Догнать, сказать последнее «Прости!», пожать руку. Молчать! Ко мне! Сюда! Дети вернулись из школы?

    Союзная частица ли (вряд ли)

    Союз чтобы в придаточной части (Я хочу, чтоб к … приравняли перо)

    Вводное слово со значением сомнения, неуверенности.

2. Темпоральность / синтаксическое время – отношение высказывания к моменту речи.

Категория синтаксического времени шире, чем морфологического, которое во многом на неё опирается. В большинстве случаев синтаксическое время выражается глагольными формами времени. Например, отсутствуют формальные показатели времени в предложении, соответствующие настоящему времени (Москва – столица РФ. Ночь. Улица. Фонарь. И т.д.)

Время может выражаться лексически, то есть наречиями со значением времени (Скоро конкурс. Завтра среда).

Морфологическое время может входить в противоречия с лексическим (Иду вчера и вижу…). Наречие «вчера» определяет время. (Темпоральность прошедшего времени выражает наречие со значением времени)

В грамматике существует понятие вневременности. Чаще всего оно выражается в обобщенно-личных односоставных предложениях, а также в двусоставных предложениях с обобщённо-личной семантикой. (пословицы, цыплят по осени считают).

Способы выражения:

    личные местоимения 1,2 лица

    личные формы глагола;

    лицо может мыслиться:

    определенно / в определённо-личных односоставных предложениях (люблю грозу в начале мая)

    неопределенно (в неопределенно-личных односоставных предложениях) Лицо есть, но оно неважно для говорящего (лицо действенное, но не существенное для говорящего) Тебя вчера искали, звонили.

    обобщённо (в обобщенно-личных односоставных предложениях) (что посеешь, то и пожнешь)

Синтаксическое лицо может отсутствовать (=безличность) (в безличных и инфинитивных односоставных предложениях: Смеркается. Похолодало. Намусорено. Синтаксическое лицо 1,2,3. Третье синтаксическое лицо соответствует понятию предмета речи (подлежащего).

Предикативность – конституирующий, констатирующий и дифференцирующий признак простого предложения. Его уникальное грамматическое значение. Помимо предикативности простое предложение обладает следующими признаками:

  1. Синтаксическая организация компонентов предложения (главное, второстепенные члены, выделительные словосочетания).

    Относительно законченное содержание

    Интонация завершенности.

3. Понятие о члене предложения. Способы выражения члена предложения. Синтаксически целые словосочетания. Члены предложения - структурно-семантические компоненты предложения, связанные друг с другом синтаксическими связями и отношениями. Термин «член предложения» появился в Русских грамматиках в 18 веке. Наиболее полную систему членов предложения, которая в основных чертах сохранилась в наше время дал академик Николай Иван Греч. Система членов предложения, по Н.И. Гречу, включает три основные части: подлежащее, связку и сказуемое, в составе которых выделяются определения и дополнения, намечаются обстоятельства. Н.И. Греч различает простые и сложные подлежащие и сказуемые, он указывает также, чем могут быть выражены выделенные им члены предложения. Ф.И. Буслаев в «Опыте исторической грамматики русского языка» (1858 г. – со второго издания «Историческая грамматика русского языка») соотносит главные члены предложения с членами суждения, а второстепенные члены предложения описывает по их синтаксическому употреблению и по значению. Описание второстепенных членов предложения по их синтаксическому употреблению опирается на формальные признаки: определительными Ф.И. Буслаев называет слова, присоединяемые к главным членам согласованием; дополнительными – слова, присоединяемые к главным членам управлением; обстоятельственными – слова, которые «не согласуются и не управляются». Описание второстепенных членов по значению дает другие группировки. А.А. Потебня в работе «Из записок по русской грамматике» выступил против двух оснований классификации второстепенных членов предложения, предложенных Ф.И. Буслаевым. По мнению А.А. Потебни, «значение слов как членов предложения, формально и, как таковое, сказывается в синтаксическом употреблении, есть само это употребление» . Противопоставляя имя и глагол, А.А. Потебня идет к описанию членов предложения от частей речи: он сближает (но не отождествляет!) члены предложения и части речи. Д.Н. Овсянико-Куликовский, ученик А.А. Потебни, в работе «Синтаксис русского языка» (1902 г.) определяет члены предложения главным образом на формальных основаниях. Так, дополнения для него – это существительные в косвенных падежах, которые могут быть приглагольными и приименными (при существительных, прилагательных и наречиях). Заслуживает внимания деление обстоятельств на два класса: 1) обстоятельства в собственном смысле и 2) обстоятельственные слова и сочетания слов, колеблющиеся между дополнением и обстоятельством, которые Д.Н. Овсянико-Куликовский называет «фиктивными». А.М. Пешковский в знаменитой монографии «Русский синтаксис в научном освещении» (1914 г.) дает глубокий анализ некоторых синтаксических явлений. Рассматривая синтаксис как учение о формах словосочетаний, больше внимания он уделяет анализу предложений. При описании членов предложения А.М. Пешковский обращает внимание на способ выражения и характер связи. «…Члены предложения – это пришедшие в движение части речи» . К традиционной уже системе членов предложения А.М. Пешковский добавляет «второстепенное сказуемое», выраженное инфинитивом: «…инфинитив как самый глагольный член предложения наиболее приближается к сказуемому» . А.М. Пешковский в знаменитой монографии «Русский синтаксис в научном освещении» (1914 г.) дает глубокий анализ некоторых синтаксических явлений. Рассматривая синтаксис как учение о формах словосочетаний, больше внимания он уделяет анализу предложений. При описании членов предложения А.М. Пешковский обращает внимание на способ выражения и характер связи. «…Члены предложения – это пришедшие в движение части речи». В 1952–1954 гг. была опубликована «Грамматика русского языка» АН СССР под ред. акад. В.В.Виноградова. Здесь представлено наиболее полное описание членов предложения. «Грамматику русского языка» 1952–1954 гг. можно считать завершением периода традиционного языкознания, в который была создана система членов предложения, выделены их основные признаки (формальный и смысловой), выявлен характер их связей и отношений друг с другом. В РГ-70 рассматривались только главные члены предложения. В РГ-80 второстепенные члены рассматриваются под названием распространенные члены предложения. В «Грамматике – 80» выделяются главные члены (подлежащее и сказуемое), «распространители» и «детерминанты», которые различаются тем, что «распространители» являются присловными членами («сильными» и «слабыми»), а детерминанты распространяют все предложение. Любой ЧП может быть осложнен в модально-экспрессивном плане. Существует 2 основных способа:

1) Повторы разного типа:

1.1) прямой повтор (И музыка, музыка…)

1.2) словообразовательный повтор (Смехом смеялись)

2) Частицы

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЧП:

1) одним знаменательным словом

2) синтаксически неделимым словосочетанием СИНТАКСИЧЕСКИ НЕДЕЛИМЫЕ / СПАЯННЫЕ / ЦЕЛЬНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ:

Это словосочетания, которые целиком выполняют роль одного члена предложения. Основной признак – недостаточность главного слова.

Разновидности главных слов в синтаксически неделимом сл/сочетании:

Количества, меры (литр молока, метр ткани)

Слова с предельно широкой семантикой (человек, женщина)

Термин родства (в определенном контексте)

Слова, обознач. части тела человека / части предметов, которые являются неотъемлимыми (девушка с большими глазами)

Слов/сочетания со значением последовательности (листик за листиком)

Слов/сочетания со значением совместного действия (Мы с Сережей пошли гулять)

Слово в метафорическом значении + конкретизирующее слово с прямым значением (полоска зари) МОРФОЛОГИЗОВАННЫЙ СПОСОБ ВЫРАЖЕНИЯ ЧП: члены предложения, способ выражения которых соответствует их синтаксической функции, называются морфологизованным.

Пример: «Самые мягкие и трогательные стихи, книги и картины написаны русскими поэтами, писателями и художниками об осени» (определения «мягкие», «трогательные», «русскими» - морфологизованные, так как выражены прилагательными; субъектные дополнения «поэтами», «писателями», «художниками» и объектное дополнение «об осени» - тоже морфологизованные, так как выражены формами имен существительных). НЕМОРФОЛОГИЗОВАННЫЙ СПОСОБ ВЫРАЖЕНИЯ ЧП: члены предложения, способ выражения которых не соответствует их синтаксической функции, называются неморфологизованными.

Пример: «Я с трепетом ждал ответа» (обстоятельство с трепетом - неморфологизованное, так как выражено не наречием «трепетно», а словоформой «с трепетом».

НЕЧЛЕНИМЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ:

Нечленимые предложения состоят или из одного слова, отсюда традиционное название "слова-предложения", или из сочетаний частиц, модальных слов и междометий.

Среди нечленимых предложений различают:

Утвердительные (Да; Конечно);

Отрицательные (Нет; Еще чего);

Вопросительные (Неужели?; Разве?);

Побудительные (Давай, Вон!; Ну!; Тш-ш!);

Эмоционально-оценочные (Ура!; Увы!; Э-э-эх!)

Нечленимость упомянутых единиц заключается в том, что в них не обнаруживаются синтаксические отношения и, следовательно, не выделяются члены предложения; они не могут быть распространены другими словами.

Эти предложения обладают свойством воспроизводимости готовых единиц.

Лекант называет такие предложения «эквивалентами предложения», т.к.:

Они не имеют самостоятельного конкретного содержания, а только указывают на него в определенном контексте.

Они не имеют четкой грамматической формы.

Представлены в языке определенным количеством лексико-грамматических единиц (модальных слов, частиц, междометий), которые могут быть перечислены полностью.

Нечленимые предложения активно используются в речевой деятельности. Преимущественно – в диалоге.

Наиболее важной и существенной чертой современного синтаксиса является многоаспектный подход к изучению синтаксических единиц, как и других единиц языка. СИНТАКСЕМА - минимальная структурно-семнатическая единица синтаксиса, образующая как предложения, так и словосочетания. По Золотовой: Синтаксема – это первичная синтаксическая единица, выделяемая на основе категориально-лексического значения и морфологической формы и характеризующаяся определенной синтаксической функцией. 4. Двусоставное предложение. Характеристика подлежащего. Способы его выражения.

Двусоставными называются такие предложения, в которых грамматическая основа образована двумя главными членами предложения - подлежащее и сказуемое. Подлежащее с зависимыми от него второстепенными членами образует состав(группу) подлежащего, сказуемое с зависимыми членами группу сказуемого. Сказуемое согласуется с подлежащим в формах лица и числа. Связь между подлежащим и сказуемым называется координация. По отношению к частям речи (морфологии) члены предложения делятся наморфологизированные и неморфологизированные .

Морфологизированные ЧП - это выраженные частями речи, для которых данная синтаксическая функция является первичной, основной, вытекающей из значения и формы части речи. Так, первичная синтаксическая функция имен существительных – подлежащее и дополнение. Морфологизированное подлежащее - это существительное в форме именительного падежа. Морфологизированное дополнение - это существительное в форме одного из косвенных падежей.

Неморфологчизированные ч лены предложения – такие члены предложения, для которых данная синтаксическая функция является вторичной, неосновной. Подлежащее - это главный член двусоставного предложения, который обозначает носителя предикативного признакого, выраженного сказуемым.

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО:

При описании подлежащего выделяют 2 наиб. частые формы = 2 основных типа:

1)номинативное – подлежащее, выраженное сущ., местоим., числит. в форме Им. падежа;

2)инфинитивное – подлежащее выраженное инфинитивом (Курить – здоровью вредить).

Основные способы выражения подлежащего:

1) существит. в форме И. п. (Мама мыла раму);

2) местоимение в форме И.п.

2.1) личные (Я встретил ее у своего приятеля)

2.2) неопределенные (Все кто-то ходит, не спит)

2.3) отрицательные (Ничто не сблизит больше нас)

2.4) вопросительно-относительные (Кто не проклинал станционных смотрителей)

3) субстантивированные слова, обозначающие предмет или лицо по признаку, - прилаг., порядковые числительные, некотор. местоимения (каждый ит.п.), причастия (Умный в гору не пойдет: Вам любой дорогу покажет). В данных случаях легко восстанавливается сущ-е.

4) синтакс. неделимым словосочетанием (Кто-нибудь из нас останется дежурить);

5) инфинитив (Ученого учить – только портить)

6) Значительно реже - используются неизменяемые части речи, которые в таком случае функционально замещают существительные, - союзы, частицы, наречия, междометия, например: Это «если бы», отнесенное им к прошедшему, сбылось; ...И опять слышится «бу-бу-бу»; А это «так» для меня нож острый

ВОПРОС О ВЫДЕЛЕНИИ ПОДЛЕЖАЩЕГО В КОСВЕННО-ПАДЕЖНОЙ ФОРМЕ:

Данный тип стал выделяться в последнее время. Это предложения типа:

Коров две;

Нас двое;

Денег в обрез.

Виноградов рассматривал эти предложения как безличные.

В ряде случаев форму Р.п. нельзя рассматривать как зависимую

Сказуемое в таких примерах может употребляться в форме единств. и множ. числа (Сидели по два человека) => нельзя отнести к безличным. Эта вариативность возможна только в двусоставном П. с формально присутствующим подлежащим.

На месте таких сл./сочет. в косвенной форме можно употребить подлежащее в И.п.

В коммуникативном плане: начинаются с темы. Тема выраж. подлежащим (Коров две). Обязательно интонационно расчлененная конструкция – пауза, выражающая предикацию (приписывание).

В семантич. плане эти предложения нельзя считать безличными, т.к. в них используются личные по значению глаголы.

Т.о., уступка в сторону семантического и коммуникативного подхода, но только при наличии грамматических оснований.


Понятие «предикативность» не имеет общепринятого толкования в современной грамматической литературе. Это общее свойство всех предложений, отличающее их от некоммуникативных единиц (словосочетаний, сочетаний слов).
Рассмотрим две трактовки предикативности: а) предикативность как отнесение содержания предложения к действительности; б) предикативность как специфические отношения между компонентами предложения. Эти точки зрения дополняют друг друга, лежат в основе многочисленных вариаций трактовок предикативности в лингвистической и лингвометодической литературе.
Первая трактовка предикативности, отражающая ее содержательную сторону, изложена в работах В. В. Виноградова: ...значение и назначение общей категории предикативности, формирующей предложение, заключается в отнесении содержания предложения к действительности»; «Предложение...форма сообщения о действительности»
По мнению В. В. Виноградова, общее значение предикативности, расчленяясь, выражается в синтаксических категориях модальности, времени и лица
Развивая положения В. В. Виноградова, Н. Ю. Шведова разграничивает объективную и субъективную модальность.
Объективная модальность - отношение сообщаемого к тому или иному плану действительности: то, о чем сообщается, мыслится как реальное (в настоящем, прошедшем или будущем времени) или как ирреальное, то есть возможное, желаемое, должное или требуемое
Примеры предложений с реальной модальностью: На улице пляшет дождик. Там тихо, темно и сыро (Кедрин); Необозримо мно- бразие человеческих отношений, которые запечатлелись в че- ных народных изречениях и афоризмах (Шолохов).
Примеры предложений с ирреальной модальностью: Восстань, рок, и виждь, и внемли. Исполнись волею моей И, обходя моря и ли, Глаголом жги сердца людей (Пушкин); Я б хотел забыться аснуть! (Лермонтов); Пускай старая мудрость направляет /ю бодрость и силу, пускай юная бодрость и сила поддерживают грую мудрость (Станиславский).
Значения ирреальной модальности (возможность, желательность, женствование и побудительность) не всегда легко отграничить г от друга.
Для предложений с реальной модальностью характерна времен- ІліределенностьТ характеристика предмета речи (мысли) относя к одному из временных планов (настоящему, прошедшему и бу- тему времени); для предложений с ирреальной модальностью ха- терн-а временная неопределенность («когда-либо», «сейчас либо ом», «сейчас, либо прежде, либо потом»). Значение побудитель- ти может быть отнесено к «сейчас» и к «потом» (чаще последнее, ; как осуществление предполагается в будущем), значение жела- ьности - к любому временному плану и т. д. Временной план уточ- :тся в контексте1
Общее отношение сообщаемого к действительности обязательно зано со значением времени, которое называется синтаксическим. ітаксическое время обычно соответствует морфологическому, но кет и не соответствовать, например: Завтра мы пишем диктант. / я вчера по улице... Точкой отсчета для синтаксического вре- и является момент речи.
Несоответствие синтаксического и морфологического времени, имодействие форм разных наклонений, возможность их взаимоза- !Ы являются одними из выразительнейших средств языка. На- мер: в следующем тексте чередуются формы настоящего и про- цнего времени, формы настоящего времени употребляются при сании прошедших событий.
И вот бежит уж он предместьем,
И вот залив, и близок дом...
Что ж это? ч
Он остановился.
Пошел назад и воротился.
Глядит... идет... еще глядит.
Вот место, где их дом стоит;
Вот ива. Были здесь вороты -
Снесло их, видно. Где же дом? (Пушкин).
Могут чередоваться глагольные формы изъявительного (простое іущее) и повелительного наклонений. Например: Ключи лежат большом столе в раковине, знаешь? Так возьми их и самым боль-
шим ключом отопри второй ящик направо. Там найдешь коробочку, конфеты в бумаге и принесешь все сюда (Л. Толстой) о
Объективная модальность может сопровождаться субъективной модальностью, которая имеет свои лексико-грамматические средства выражения (вводные конструкции, частицы и т. д.).
Субъективная модальность - отношение говорящего к сообщаемому.
К субъективно-модальным относятся значения усиления (подчеркивания, акцентирования), экспрессивной оценки, уверенности или неуверенности, согласия или несогласия и др.
Так, в предложении Конечно, я сдам экзамен объективная модальность (реальность сообщаемого в плане будущего времени) дополняется субъективной модальностью (уверенностью говорящего в реальности сообщаемого).
Объективная модальность характеризует содержание всего предложения, а субъективная модальность может дополнять лишь часть сообщения. Ср.: Конечно, я сдам экзамен; Конечно, я сдам экзамен; Конечно, я сдам экзамен.
Третьим компонентом предикативности является синтаксическое лицо, которое выражается формами глагола, личными местоимениями и другими средствами. Каждое предложение есть высказывание говорящего лица. Говорящий присутствует в каждом предложении/высказывании. Именно говорящий определяет характер предложения: его содержание, структуру, разграничивает объективное и субъективное. Выражая объективное, говорящий как бы отстраняется от излагаемого содержания, но несомненно, что именно он определяет характер объективной модальности; при выражении субъективного говорящий, с разной степенью полноты, также присутствует в высказывании.
Таким образом, объективная модальность, синтаксическое время и синтаксическое лицо не существуют друг без друга и вместе составляют предикативность.
С понятием предикативности связано учение о парадигме предложения Н. Ю. Шведовой, которая определяет парадигму как систему форм предложения, выражающих категорию предикативности. Отдельные формы предложения связаны с частными модальновременными значениями. Полная парадигма предложения семи- членна (см. таблицу на с. 61).
Не все разновидности предложений имеют полную парадигму. Вопрос о парадигме предложения является дискуссионным. Однако очевидно, что выяснение характера парадигмы того или иного типа предложений показывает его системные связи с другими типами предложений.
Согласно второй точке зрения, предикативность трактуется как соотнесение двух" компонентов для того, чтобы вторым определить первый.
Значения Примеры глагольных предложений Примеры именных предложений

Реальная модальность
Реальность Дождик идет Дождик теплый
сообщаемого Дождик шел Дождик был теплый
Дождик будет идти Дождик будет теплый

Ирреальная модальность
Возможность Дождик бы шел Дождик был бы теплый
Желатель Если бы (пусть бы, лишь Если бы (пусть бы и др.)
ность бы, хоть бы и др.) шел дождик был теплый
дождик!
Побудитель Пусть идет дождик! Пусть (пускай и др.) дож
ность дик будет теплый!
Чтоб шел дождик! Чтоб дождик был теплый!

Внимание к этой стороне предикативности позволило более четко эсознать форму предикативности - расчленение семантической структуры предложения на определяемое и определяющее, предмет л его модально-временной признак.
Основные варианты этой точки зрения можно свести к трем:
з) предикативность - связь (отношение) между субъектом и предикатом (логический аспект), б) между темой и ремой (коммуникативный аспект), в) между подлежащим и сказуемым (грамматический аспект).
Предикативные отношения - это отношения между предметом речи (мысли) (определяемым) и определяющим его модальновременным признаком. Отнесение содержания предложения к действительности реализуется благодаря установлению предикативных отношений.
«Ахиллесовой пятой» второй точки зрения является, во-первых, то, что у некоторых ученых отождествляются предикативность и предикативные отношения; во-вторых, то, что при такой трактовке предикативности (особенно при грамматическом подходе) из круга предложений, обладающих предикативностью, выпадают односоставные предложения, для которых будто бы не характерна предикативность, так как у них нет двух главных членов, между которыми устанавливаются предикативные отношения.
Для односоставных и нечленимых предложений характерна как предикативность, так и предикативные отношения, но они проявляются не так ярко, как в двусоставных предложениях.
Нет предложений без определяемого и определяющего. Во всяком предложении содержится характеристика предмета мысли (речи), хотя определяемое может быть и не выражено словом, а включается в семантическую структуру предложений в виде наглядно-чувственных образов (представлений, восприятий и ощущений), которые в письменной речи могут быть описаны в контексте. Например: С полей несло запахом меда и еще чего-то невыразимо сладкого и приятного. Из-под ног, как резиновые, упруго вспрыгивали кузнечики. Кругом неумолчно звенело и стрекотало.- Хорошо-то как! -
вырвалось у Маши (Мусатов).
При любом понимании предикативности основным ее носителем является сказуемое, так как именно формами глагола и глагольных связок выражаются значения наклонения и времени. Поэтому предикативность иногда отождествляется со сказуемостью (глагольностью) .
Предикативность имеет специальные языковые средства для своего выражения. К ним относятся формы наклонения и времени, частицы, интонация. (См. примеры выше.)
Система форм предложения образует парадигму предложения. У некоторых предложений те или иные формы могут отсутствовать. Это обусловлено структурно-семантическим типом предложения, степенью его распространенности, речевым смыслом предложения (его лексическим наполнением) и т. д.
Наиболее полной парадигмой обладают двусоставные предложения, у односоставных предложений более ограничен круг форм, нечленимые предложения вообще не имеют парадигмы, так как они представлены одной формой.
В заключение еще раз подчеркнем, что во всяком предложении предикативность находит свое полное или частичное выражение. Универсальным средством оформления предикативности является интонация.

Предикация есть акт соединения независимых предметов мысли, выраженных самостоятельными словами, для отображения и интерпретации в языке события, ситуации действительности.

Предикация предполагает приписывание некоего признака пред­мету (субъекту): S есть Р. Этот признак называется предикатив­ным, или предикатом (от позднелатинского praedicatum - "сказан­ное"). Во многих языках этот термин был использован для обозна­чения главного члена предложения (в русском языке термин «ска­зуемое» является калькой с латинского praedicatum). Однако будет ошибкой отождествлять части предложения, связанные отношением предикации, с подлежащим и сказуемым. Подлежащее и сказуе-мое -это хотя и наиболее распространенный, но все же только один из возможных способов выражения предикации. Сравним лич­ное и безличное предложения: Я скучаю и Мне скучно; в этих пред­ложениях один и тот же субъект (я, мне) и один и тот же по значе­нию предикат (скучаю, скучно), но в первом предложении они вы­ражены в виде подлежащего и сказуемого, а во втором, так называ­емом «безличном» предложении, нет подлежащего. При тождестве предикации имеет место различие в ееграмматической интерпрета­ции: в безличном предложении субъект выражен дательным падежом личного местоимения, то есть падежом адресата, вследствие чего скука истолковывается как некая сила, извне овладевшая субъек­том; в личном же предложении скука есть сугубо внутреннее состо­яние лица. Подлежащее и сказуемое могут не совпадать и с темой и ремой. Бывают случаи, когда и подлежащее, и сказуемое относятся к теме предложения, тогда как ремой оказывается второстепенный член; если, например, предложение Вася идет в школу является от­ветом на вопрос Куда идет Вася?, то его актуальное членение будет таким: Вася идет (Т) в школу (R).

Предикаты неоднородны. Различаются: 1) таксономические предикаты - предикаты, указывающие на вхождение предмета в класс: Этот цветок - ландыш. Это дерево - дуб; 2) характеризующие предикаты - предикаты, указывающие на устойчивые или преходящие, собственные или несобственные, динамичные или статичные признаки субъекта: Он болеет. Он устал. Гарун бежал быстрее лани (Лермонтов); 3) реляционные предикаты - преди­каты, указывающие на отношение одной субстанции к другой: Анна Ивановна - бабушка Тани; а) предикаты временной и про­странственной локализации: Занятия - вечером. Дом еще далеко. Сергей дома. В результате предикации «слепо ползучему» пред­мету приписывается определенная и уже не слепо ползучая смыс­ловая содержательность.



Всякое предложение, чтобы стать актуализированной единицей речи - высказыванием, должно характеризовать описываемый факт по отношению ко времени сообщения и позиции говорящего, причем факт может быть квалифицирован как реальный или ирре­альный; ср., например, предложения со сходным лексическим со­держанием: Принесли почту. - Скорей бы принесли почту. - Пусть принесут почту! Поэтому важнейшим признаком предложения как синтаксической единицы является предикативность. По мнению В. В. Виноградова, предикативность - это отнесенность выс­казываемого содержания к реальной действительности, граммати­чески выражающаяся в категориях (синтаксических, а не только морфологических) модальности (наклонения), времени и липа. Таким образом, предикативность - это актуализация сообщаемого, установление его связи с действительностью и ее интерпретация. Это создает единицу, способную активно участвовать в коммуника­ции и выражать сообщение. При этом совершенно не важно, явля­ется ли эта связь истинной или ложной. Так, предложение Идет снег содержит информацию, относящуюся к настоящему времени и осмысливаемую говорящим как истинная и реальная; однако точно так же осмысливается и интерпретируется информация в предложе­нии Идет рыбный дождь.

Предикативность выражается в синтаксических категориях на­клонения, времени и лица. Так, сообщение Я вам пишу интерпретируется как реально осуществляющееся в настоящем времени и свя­занное с действием самого говорящего. В предложении Help me to need no aid from men - Помоги мне не нуждаться в помощи людей (Kipling) выражается побуждение говорящего, не способное актуа­лизироваться в определенном временном плане. Предикативность, таким образом, есть грамматическое выражение предикации. Если предикация (в широком смысле) устанавливает связь предмета и признака, то предикативность устанавливает связь сообщаемого в предложении с ситуацией в самом бытии. Иначе говоря, это комп­лекс модально-временных значений, соотносящих высказывание с ситуацией бытия. Важнейшей же формой выражения предикации является отношение между подлежащим, указывающим на предмет речи - мысли, и сказуемым, называющим предикативный признак. Сочетание подлежащего и сказуемого представляет собой предика­тивный минимум предложения.

Конструкция Он решил трудную задачу - это предложение, а конструкция Его решение трудной задачи - не предложение. Почему? Все дело в предикативности. В предложении есть предикативность, в непредложении ее нет.

Понятие предикативности не будет таинственным, если подойти к нему как к грамматической форме, лежащей в основе предложения. Грамматическая форма - это единство грамматического значения и средства его выражения (см. Форма грамматическая). Грамматическое значение предикативности - это отношение к действительности. Он решил задачу - говорится о том, что реально. Реши задачу\ Действие «решить задачу» требуется, оно должно быть, оно - еще не реальность. Как видно, отношение к действительности передается с помощью времени и наклонения. Основное средство выражения предикативности - глагол в спрягаемой форме: решил, реши и т.д. Именно такие глаголы и передают время и наклонение, следовательно, они - хорошие передатчики значения предикативности.
Конструкция Его решение трудной задачи не содержит значения предикативности. Нет глагола - средства передачи этого значения.
Заметим, однако, что и конструкция Его решение трудной задачи тоже может стать предложением, если она - заглавие к соответствующему тексту. В этом случае данная конструкция - сказуемое к скрытому подлежащему; сравним: Изложенное далее - это его решение трудной задачи. Здесь есть нулевая глагольная связка (см. Нулевые единицы в языке).
Теперь сравним предложения: (1) Туча была большая и мрачная, (2) Туча, большая и мрачная, медленно приближалась к городу, (3) Большая и мрачная туча медленно приближалась к городу.
Прилагательные большая и мрачная во всех трех предложениях зависимы от одного и того же члена предложения - подлежащего туча. И тем не менее роли этих прилагательных в данных предложениях различны. В чем?
В (1) прилагательные - это именная часть сказуемого, оно в предложении вместе с подлежащим обычно на первых ролях: ради того, чтобы выразить отношения между подлежащим и сказуемым, как правило, и бывает задумано предложение; без сказуемого как носителя предикативности вообще быть не может предложения.
В (3) прилагательные выполняют далеко не такую важную роль, предложение задумано совсем не для того, чтобы сообщить о признаках предмета, к выражению предикативности (предикативных категорий времени и наклонения) прилагательные в этом предложении никакого отношения не имеют. Без данных прилагательных предложение не только не разрушится, но даже и смысл его не очень пострадает.
Во (2) прилагательные хотя и не так важны, как в (1), но все же существенно важнее, чем в (3). Среди всех других неглавных (второстепенных) членов предложения данные определения - прилагательные выделены особо. По своей значимости они занимают промежуточное положение между сказуемым, которое вместе с подлежащим - самый значимый член предложения, и обычным второстепенным членом предложения.
Наиболее значимые в предложении отношения - между подлежащим и сказуемым - называются предикативными. Отношения, подобные отношениям между прилагательными и существительным в предложении типа (2), называются полупредикативными. Отношения, в которые вступают в предложении обычные второстепенные члены предложения, по своей значимости характеризуются как непредикативные.

Никитина

Вопрос 10 Фонема и варианты фонемы. По пособию Хабирова

Различные звуки, в которых реализуется одна и та же фонема, мы называем вариантами одной фонемы, аллофонами, вариациями или оттенками фонемы(по Л.В. Щербе). Последние появляются в сильной позиции фонемы, т.е. в позиции под ударением в соседстве с мягкими согласными, например, вариация фонемы /а/ в слове пять . Среди оттенков одной фонемы бывает один, который является самым типичным, он произносится в изолированном виде, т. е. в максимально независимой позиции (от соседних звуков). Такая позиция, обычно, - это оболочка отдельного слова и, к тому же, под ударением, например, в словах (от худшей к лучшей позиции): пятерка, пять, па, а . Однофонемное слово осуществляет и конститутивную (строительный материал) и дистинктивную функцию. Часто невозможно найти оболочку отдельного слова типа вышеупомянутого а . В таком случае нужно найти такую позицию в слове, в которой различалось бы больше всего фонем (ср. дол-дул-дал- дел ): здесь под ударением в одном и том же фонетическом окружении различаются фонемы /о/, /у/, /а/, /э/). Позиция – это условие реализации фонемы в речи, ее положение в слове по отношению к ударению, другой фонеме, структуре слова в целом. В зависимости от того, «сохраняет» или «утрачивает» фонема свое «лицо», различают сильную и слабую позиции. Сильная позиция – это позиция различения фонем, т.е. позиция, в которой различается наибольшее количество единиц. Фонема выступает здесь в своем основном облике, что позволяет ей наилучшим образом выполнять свои функции. Для гласных русского языка это позиция под ударением (в начале слова перед твердым согласным, в середине - между твердыми и в конце после твердых согласных, ср. арка, барка, рука). Для глухих/звонких согласных – позиция перед всеми гласными (ср. [т]ом - [д]ом), перед сонорными (ср. [п]леск - [б]леск) и в, если после него следует гласный или сонорный (ср. [т]ворец - [д]ворец, о[т]вратный - на[д]вратный). Для твердых/мягких согласных - позиция конца слова (ср.бра[т] - бра[т"]), перед всеми гласными, кроме е (ср. [м]ал -[м"]ал, для переднеязычных согласных - перед заднеязычными (ср. ба-[н]ка - ба[н"]ка, и губными (ср. и[з]ба - ре[з"]ба), для зубных - перед твердыми зубными (ср. ко[нс]кий - ию[н"с]кий), а для фонем /л - л"/ - перед всеми согласными (ср. во/л/на - во/л"]на) и т.д.

Слабая позиция- это позиция неразличения фонем, т.е. позиция, в которой различается меньшее, чем в сильной позиции, количество единиц, поскольку фонемы имеют ограниченные возможности для выполнения своей различительной функции (ср. [сGма]: какая фонема реализуется в звуке [G] - /о/ или /а/ ?) В этой позиции происходит совпадение двух или более фонем в одном звуке (либо в результате редукции, либо под воздействием соседних звуков), т.е. их фонологическое противопоставление нейтрализуется.

Действительно, в определенных случаях фонемы могут утратить какой-либо из различительных признаков, в таком случае происходит нейтрализация противопоставления (контекстуально обусловленное уничтожение оппозиции), например, луг /лук/ - лук /лук/ или фонемы /з/ и /с/ различаются в позиции перед гласным в словах козы и косы, но нейтрализуются на конце слова - ко[с], совпадая в одном звуке. Эту фонему, появляющуюся в слабой позиции, имеющую общие признаки двух фонем (г - к, з - с) в позиции нейтрализации, Трубецкой называет а р х и ф о н е м о й.

Таким образом, в оппозиции /г-к/ при нейтрализации получается архифонема, содержание которой характеризуется признаками смычность и заднеязычность, плюс признак корреляции - звонкость. Фонема, которая имеет дополнительный признак, отличающий ее от другого члена противопоставления, называется маркированной, например, фонема /г/ в отличие от /к/ имеет дополнительный признак – звонкость.

Представители МФШ вместо понятия архифонемы ввели понятие гиперфонемы, появляющейся лишь в изолированной слабой позиции (сбруя, спор, нас). Оба члена оппозиции в условиях нейтрализации рассматриваются как одна гиперфонема. Эта сложная единица, объединяющая две или более фонемы, которые не противопоставлены в данной позиции и выбор между которыми не возможен. Например, первая гласная в слове стакан представляет гиперфонему /о/а/ и нельзя определить /о/ это или /а/, поскольку невозможно перевести данный гласный в сильную позицию (см. также собака, горох). Поскольку Трубецкой считал, что в фонологии основная роль принадлежит смыслорзличительным оппозициям, он классифицировал выделенные им различные типы оппозиций фонем в системе языка, выделяя одномерные и многомерные, изолированные и пропорциональные оппозиции, внутри которых различается целый ряд подтипов данных оппозиций. В связи с этим определение фонемы у Трубецкого приобретает следующий вид: фонема - кратчайшая часть фонологической оппозиции. Оппозиции могут классифицироваться по количеству членов: они могут быть привативными (наличие-отсутствие ДП): m/b и эквиполентные,

бинарными (двоичными) - б/п и т.д. Тернарные (троичные) оппозиции б/д/г (бам/дам/гам) –губной/переднеязычный/заднеязычный выделяются по активному органу. Оппозиции могут быть пропорциональные или изолированные. Оппозиция называется пропорциональной, если отношения между ее членами пропорционально отношению между членами другой или других оппозиций, т. е. если это отношение повторяется в других оппозициях. Так, в русском языке отношение б/б’, т. е. палатализованный: непалатализованный повторяется в парах п/п’, в/в’, д/д’ и т. д.; отношение б/п повторяется в парах д/т, з/c…; отношение б/д/г повторяется в тройках п/т/к, б’/д’/г’ ит.д. Там где пропорциональности нет, оппозиция оказывается изолированной. Например, в немецком языке l/r, т. е. боковой/дрожащий (нем. Leise «тихо»: Reise «поездка»). Но в русском языке л/р не изолированная оппозиция, т. к. есть л’/р’ (солю/сорю). Если фонемы в одной оппозиции соотносятся друг с другом так же, как другие фонемы в другой оппозиции, то обе оппозиции образуют корреляцию. Примером корреляции в русском языке может быть корреляция по звонкости-глухости: [п] ~ [б] = [т] ~ [д] = [с] ~ [з] = [ф] ~ [в] =

[ш] ~ [ж] = [к] ~ [г], по твердости-мягкости: [п] ~ [п’] = [б] ~ [б’] … и т.д. Корреляции дают ясно проявляющиеся группировки фонем для сведения фонем в систему. Соответственно, исходя из вышеприведенных корреляций, в фонологической системе выделяются подклассы звонких и глухих фонем, твердых и мягких фонем.

Несмотря на то, что фонема является кратчайшей единицей языка, она представляет собой сложную и объёмную сущность, которая неоднозначно трактуется в разных лингвистических школах в зависимости от того, какую сторону или функцию фонемы выдвигают языковеды на передний план. Так, в рамках Московской фонологической школы фонема рассматривается как смыслоразличительный компонент или часть морфемы, а представителями Санкт– Петербургской (Ленинградской) фонологической школы - как самостоятельная единица языка, имеющая непосредственную связь со смыслом. Эти исходные различия при построении фонологической теории ведут к существенным принципиальным расхождениям как в трактовке природы, свойств и функции фонем, так и в способах выделения и инвентаризации этих единиц языка.

В американской дескриптивной лингвистике фонему рассматривают как класс аллофонов. Различительная функция фонем и наличие значимых признаков по которым одна фонема противопоставляется другим отмечается и американскими лингвистами. Несмотря на различное определение сущности фонемы в американских и пражских школах структурализма, объединяет их рассмотрение фонемы как функциональной единицы, содержанием которой является набор определенных фонологических признаков, отличающих данную фонему от других членов противопоставления, а основной функцией фонемы считается различительная. Сопоставляя для целей определения типологического сходства или различия фонологические системы двух языков, мы можем без труда убедиться, что они в ряде случаев оказываются различными. Это касается состава, качества и количества имеющихся в них фонем. Рассмотрим в сравнительном плане основные черты фонологических систем английского и русского языков.

Закирова

Билет 11. Простые и составные формы слова.