Домашнее чтение на уроках английского языка. Книги на английском языке для начинающих или домашнее чтение на английском
Домашнее чтение на уроках английского языка.
Чтение является одним из важнейших видов коммуникативно-познавательной деятельности, которая направлена на извлечение информации из текста. Чтение
художественной литературы на изучаемом языке способствует развитию устной речи, обогащает словарный запас, знакомит с культурой и литературой страны изучаемого языка, развивает мышление. Поэтому уроки домашнего чтения необходимы в учебном процессе. Эти уроки бесспорно ценны: во-первых, потому, что учащийся соприкасается с современным живым языком; во-вторых, есть возможность высказать свое мнение и дать оценку произведению, героям и ситуациям.При обучении иностранному языку, чтение рассматривается, как самостоятельный вид речевой деятельности. Оно выполняет различные функции: прививает навыки самостоятельной работы, расширяет кругозор, выступает основой для письма, говорения и аудирования. Но чтобы чтение было увлекательным и в то же время развивающим речевые навыки, необходимо проводить работу над текстом, как перед чтением отрывка, так и после, чтобы помочь учащимся понять текст и активизировать новые языковые явления. Следовательно, учителю нужно знать различные упражнения по работе с текстами.Необходимо разработать комплекс заданий к текстам для работы на уроках, которые помогут сделать процесс обучения чтению интересным, разнообразным и эффективным.
Естественно, что виды работ зависят от того, какую цель мы ставим перед домашним чтением. Если это чтение ради чтения, то задания будут ориентированы только на контроль содержания. Если мы хотим, чтобы у нас состоялась и беседа по прочитанному, по проблеме текста, то, кроме заданий, упомянутых выше, добавляются еще и другие, чтобы учащиеся могли высказать свое мнение, переходя, постепенно от подготовленной к неподготовленной речи. Необходимо проводить работу с лексическими и грамматическими структурами, использованными в тексте. Такие упражнения обязательны и они должны предшествовать обсуждению самого текста, поскольку тем самым у учащихся обогащается словарный запас и подготавливается база для дальнейшего говорения по проблеме.
Кроме всего, вид упражнений зависит и от возраста учащихся, от уровня их подготовленности. Так, в начальной школе и тексты проще, и задания. Старшеклассники же уже готовы говорить по проблеме, не просто зачитывать и переводить отрывки. Им также можно предложить выполнить какое-нибудь творческое задание или написать сочинение.
Предтекстовые упражнения (работа над словами и грамматикой, использованные в тексте).
1. Найти , выписать и перевести предложения с определенными словами.
2. Найти пары: слово и его дефиница. Учащимся даны 2 колонки, их задача соединить пары стрелочками.
3. Работа с предлогами . Pete sat up working ______ his lecture. There was only one hotel to stay ____ in Camford.
4. Выписать и перевести предложения с определенной грамматической структурой: пассивным залогом, инфинитивом, косвенной речью и т.д.
Контроль понимания общего содержания.
Эта система контроля должна быть как можно больше ориентирована на самоконтроль читающего. При этом контрольные задания могут быть сообщены читающему или до чтения или после него.
Контрольная обратная связь осуществляется в процессе чтения и способствует более полному осмыслению информации текста.
1. О заглавить главные смысловые части текста;
2. Найти (выписать) предложения, выражающие главную мысль отдельных частей текста;
Найти (выписать) предложения, подтверждающие или отрицающие определенное мнение
Перечислить последовательно всех действующих лиц;Назвать по порядку все места действий, названные в тексте; 6.
Продолжить (окончить) рассказ одной-двумя фразами на иностранном языке;
Ответить на вопросы, ответы на которые учащиеся могут найти в тексте;
8. Согласиться или не согласиться с высказываниями в соответствии с содержанием. Например , agree or disagree with the statements, using the expressions: certainly, of course, sure, you are right, quite correct; I’m afraid that’s wrong, on the contrary, surely not, you are mistaken etc.
Camford is a very small town. Pete and Adams were given the same object to speak on.
1 0. Учитель называет 2-3 предложения. Нужно выбрать утверждение, соответствующее содержанию, и повторить его. Например :
Ray had no relatives to correspond with. Ray had many relatives to correspond with.
1 1 . Пересказать текст, сокращая его и выбирая главное. Возможен пересказ по плану или по ключевым словам.
12. Написать вопросы, ответы на которые послужат пересказом текста.
Контроль понимания важных деталей текста и его оценка.
Понимание текста - лишь часть задания, подготовка к следующему этапу - к беседе по прочитанному. Этот второй подход к контролю чтения скорее является упражнением в устной речи, нежели в чтении. Обсуждение предполагает понимание содержания текста; понятое содержание служит базой для построения бесед, сообщений, моделирования ситуативно-обусловленных речевых актов, высказывания суждений, выражения отношений, эмоций и т. п. Упражнения для организации беседы по прочитанному должны представлять собой последовательную серию заданий, направленных на постепенный переход от подготовленной речи к речи неподготовленной. Эта система упражнений должна быть всячески ориентирована на выяснение взаимоотношений действующих лиц, на вскрытие и оценку мотивов их поступков. Здесь возможны такие задания:
1. Передать содержание отдельных эпизодов из текста. Желательно брать отрывки без диалогов.
2. Рассказать, как действовал герой повествования в сложившейся ситуации.
3 . О характеризовать того или иного героя повествования: внешность и характер. Например , Gemma"s Image.
a) Appearance, age: 30 years old; a well-dressed society woman; dressed smartly but not flashily; at the party she was dressed in white; pleasant to look а t and interesting to talk to.
b ) Characteristic features: clever, reasonable, modest, well-mannered, not too talkative, very polite.
4 . Охарактеризовать время, место и обстоятельства действия;
5 . О бъяснить намерения автора;
6 . Ответить на вопросы с изложением в отве те собственной точки зрения по затронутому вопросу. Например , What are the reasons for such changes in Rivarez? Ответ на этот вопрос нельзя найти в тексте, здесь учащимся необходимо выразить свое мнение, понять замысел автора.
7 . Прокомментировать, событие, эпизод или поступок, содержащиеся в тексте;
8 . Организовать беседу-дискуссию в связи с оценкой событий или поступков героев текста;
9 . Дать развернутую оценку поступкам героев, изложенным в тексте;
1 0 . Выразить главную идею текста одним предложением;
1 1 . Рассказать о своих впечатлениях о тексте, оценить его. Сказать, что понравилось, что нет и почему.
Творческие задания.
1. Попытаться представить поведение героев в изменившихся обстоятельствах, например, несколько лет спустя или спросить, чтобы стало с героями, если бы что-то не произошло;
2. Пересказать текст от лица различных персонажей. Здесь учащимся можно даже пофантазировать, ведь в тексте не может содержаться вся информация о поведении и местоположении того или иного героя;
3. Предложить картину-иллюстрацию к тексту, не рисуя ее, а просто описать, что там будет;
4. Написать свои вопросы к персонажам, если бы была возможность оказаться там. Например , you work for the newspaper. You are going to interview one of these people: Mr. Harris, Miss Adams, Sergeant Parnell. Write 5 questions for the interview. Then interview your friend and write his/her answers. Или: What would you ask Ivanhoe on meeting him?
5.Рассмотрев иллюстрацию к тексту, написать сочинение на тему «Что чувствует герой (героиня) в данный момент»
Таким образом, работа над текстами помогает не только осваивать программу, но и развивать детей. Кроме всестороннего развития учащихся, такие уроки приводят к возникновению желания обсудить прочитанное - возникает контакт, способствующий успешности обучения.
Список использованной литературы.
1. Е.Н. Соловова «Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций»
2. О.Д. Кузьменко, Г.В. Рогова «Учебное чтение, его содержание и формы», «Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия», стр. 241
3.З.И. Клычникова «Психологические особенности обучению чтению на иностранном языке», стр. 46
4. Н. А. Селиванов. «Литературно- страноведческий подход к отбору текстов для домашнего чтения», ИЯШ, №1, 200 1, стр. 60-64
5 . М. Балакирева «Использование книги для чтения на уроках иностранного языка», приложение к газете «Первое сентября» «Английский язык», №8, 2006 , стр. 15
Чтение всегда являлось одним из важных видов речевой деятельности, а также средством формирования смежных языковых и речевых навыков и умений. По мнению F.Grellet, автора книги о развитии навыков чтения, «Чтение – это понимание написанного текста с извлечением необходимой информации из него настолько аккуратно, насколько это возможно».
Чтение в современной педагогике рассматривают как один из видов речевой деятельности. Согласно И.А. Зимней, речевая деятельность представляет собой активный, целенаправленный, опосредованный языковой системой и обусловливаемый ситуацией общения процесс передачи или приема сообщения . Речевая деятельность подразделяется на два вида: продуктивный и рецептивный (основанные на процессах восприятия, «рецепции»). Посредством продуктивных видов речевой деятельности (говорение, письмо) человек осуществляет создание и выдачу речевого сообщения. Посредством рецептивных видов речевой деятельности (слушание, чтение) осуществляется прием и последующая переработка речевого сообщения .
В англо - русском терминологическом справочнике по методике преподавания английского языка найдем следующее определение: «Чтение – рецептивный вид речевой деятельности, направленный на восприятие и понимание письменного текста. В процессе чтения происходит осмысление и оценка информации, содержащейся в тексте» .
Существует много различных классификаций видов чтения. В основу каждой из них кладутся разные принципы. В настоящее время в отечественной методике преподавания иностранных языков принято придерживаться классификации, составленной С.К. Фоломкиной, в зарубежной - K. Weber, A. Oliver, R.H. Alan, H. Frankenpohl. Е.Н. Соловова приводит классификацию видов чтения отечественных ученых: просмотровое, поисковое, изучающее, ознакомительное, аналитическое . Похожую классификацию предлагает С.Х. Фоломкина .
Основные виды чтения, встречающиеся в отечественной и зарубежной методике можно представить в виде таблицы:
Таблица 1.
Основные виды чтения
Параметры различения |
Виды чтения |
|||
По форме прочтения |
Чтение про себя |
Чтение вслух |
||
По использованию логических операций |
Аналитическое чтение |
Синтетическое чтение |
||
По глубине проникновения в содержание текста |
Интенсивное чтение |
Экстенсивное чтение |
||
По целевым установкам |
Изучающее чтение |
Ознакомительное чтение |
Поисковое чтение |
|
По уровням понимания |
Полное/ детальное понимание |
Общее/ глобальное понимание |
В таблицу Н.Д. Гальсковой не включены такие названия как классное/ домашнее чтение, чтение со словарем / без словаря, подготовленное/ неподготовленное и др. Эти названия не означают новый вид чтения, они лишь на место и форму проведения работы над текстом .
Домашнее чтение является дополнительным по отношению к остальному учебному материалу, обильным и постоянным чтением с целью извлечения содержательной информации. По мнению М.Д. Стрекаловой, домашнее чтение, как один из аспектов языковой подготовки студентов, является центральным, где скрещиваются интересы всех дисциплин, составляющих систему обучения в языковом вузе. Как один из компонентов содержания обучения иностранным языкам, домашнее чтение призвано обеспечивать более прочное формирование различных видов коммуникативной компетенции. . По форме прочтения домашнее чтение является чтением про себя, по месту и времени – домашнее, внеклассное, по глубине проникновения в содержание текста – экстенсивное. Занятия по домашнему чтению состоят из 3 этапов: предтекстовый, текстовый и послетекстовый.
В основном, создавая практикумы по домашнему чтению, методисты рассматривают домашнее чтение как чтение синтетическое, так как направляют внимание читателя на извлечение информации. Мы же предлагаем рассматривать домашнее чтение как синтетический вид чтения, так и аналитический, добавляя в практикум задания на анализ текста. Это позволит не только расширить словарный запас учащихся, обеспечить формирование различных видов коммуникативной компетенции, но и расширить границы понимания текста, а также подготовить учащихся к выполнению полного анализа текста на старших курсах.
Выбор художественного текста для домашнего чтения на занятиях со студентами младших курсов факультета иностранных языков также имеет огромное значение, так как непосредственно интересное содержание может мотивировать учащегося к систематическому чтению на иностранном языке. Также текст должен быть доступным и посильным для прочтения. Для разработки практикума по домашнему чтению нами был выбран роман американской писательницы L. Lowry “Gathering Blue”. Произведение написано в жанре антиутопии, в нем, как и во многих произведениях этого жанра, раскрываются законы построения общества, угнетаемого жестоким тоталитарным строем. Проблемы, рассматриваемые автором в этом произведении, несомненно, позволят вызвать оживленное обсуждение прочитанного на занятиях по домашнему чтению со студентами младших курсов факультета иностранных языков.
В данной статье представлены упражнения по домашнему чтению и анализу текста к первой главе романа L. Lowry “Gathering Blue”:
Chapter 1
- Pre – reading tasks
1) 1. Look at the cover of the book. In your opinion where and when does the story take place?
2. Why was the cover made with such strong contrast of colours?
3. Look at the title of the book. What is it about?
4. What do you know about the author of the book? Do you read the other works of this author?
2) Explain the contextual meaning of the following lexical units relying on an English-English dictionary:
short-tempered –
contribute to –
a twisted leg –
to keep smb alive –
3) Find the synonyms in the text:
Deformed leg, cemetery, wild animals, child, shelter, unwilling, marshy.
- 4) Translate these words into English. Find them in the text and read aloud the sentences with them. Learn the words.
Прощание, одиночество, кружиться, заботиться, младенец, яростно.
5) Explain the following. Give the translation of original sentences.
1. She could see some of them in the vast foul-smelling Field of Leaving, huddled beside the ones whose lingering spirits they tended.
2. "You were one day old, not yet named your one-syllable infant name”.
3. "Your father had been taken by beasts”.
4. But today there was no festivity. There were only the usual sounds.
5. “… a dirty-faced boy of eight or nine years, still too young for puberty…”
Упражнения на данном этапе работы направлены на создание необходимого уровня мотивации учащихся, на устранение смысловых и языковых трудностей понимания текста, учитываются лексико-грамматические и лингвостилистические особенности подлежащего чтению текста.
II. While – reading tasks
1) Read the sentences and say whether they are true or false:
1. Matt is a dirty-faced boy of eight or nine years.
2. The main character lived with her full family.
3. The society takes care of all new-born tykes.
4. Kira’s father was killed in the war.
5. Fear was always a part of life for the people of the society.
2) Answer the questions:
1. What are the main characters of the story?
2. Where does the story take place?
3. What has happened to Kira’s family?
4. Was the main character positive about her future? Why?
5. Did she have the place to return?
6. How would you deal with a similar situation?
3) Choose a character. Tell the story from his/her point of view. Discuss devices used by writers in presenting characters .
На данном этапе происходит контроль степени понимания прочитанного, а также развитие умений устной речи на иностранном языке.
III. Post – reading tasks:
- Answer the questions:
- What pictures can you imagine while reading the story? What helps you to see them? Find the figures of speech that the author used to create the atmosphere.
- Describe Kira and her friend Matt. Are they from the same district? Do they speak the same dialect? What can this information tell us about the social structure?
- Pay attention to children’s names. How can you explain the division into syllables? What does simbolise this division?
- What were people afraid of? Why does this feeling appear? In your opinion, was it natural or controlled by someone?
Упражнения третьего этапа готовят студента к размышлению над прочитанным и проведению анализа художественного текста.
Выполнение упражнений по домашнему чтению с элементами анализа художественного текста позволит студентам младших курсов приблизиться к более полному пониманию изучаемого текста, овладеть основными коммуникативными навыками и подготовить к выполнению анализа художественного текста на старших курсах.
Список литературы :
- Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика учеб. Пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. Заведений/ Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез - 3-е изд., стер. - М.: Академия, 2006. - 336 с.
- Зимняя, И. А. Лингвопсихология речевой деятельности / И. А. Зимняя. - М. : Моск. психол.-соц. ин- т, 2001. - 432 с.
- Ковшиков В.К., Глухов В.П. Психолингвистика. Теория речевой деятельности. Учебник для педагогических и гуманитарных вузов / В.П. Глухов. - М.: Изд-во АСТ, М., 2009. – 346 с.
- Колесникова, И.Л. Англо – русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков/ И.Л.Колесникова.– СПб.: Русско – Балтийский информационный центр БЛИЦ, 2001. – 224 с.
- Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций: учеб. пособие – М.:Знание, 2001. – 239с.
- Стрекалова М.Д. Домашнее чтение как один из важнейших компонентов процесса обучения иностранному языку на младших курсах языкового вуза [Текст] /М. Д. Стрекалова// Актуальные проблемы совершенствования подготовки специалистов в вузе по проблеме: Государственные образовательные стандарты: пятилетний опыт реализации перспективы развития моделей высшего профессионального образования: Сб. материалов Международной научной конференции. – Ярославль: ЯрГУ. – 2005. – Т.2 – С. 180- 182.
- Фоломкина С. К. Некоторые вопросы обучения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. Методика и психология обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост. Леонтьев А. А. - М.: НИУ ВШЭ, 2010. - 483 с.
- Grellet, F. Developing Reading Skill – Cambridge University Press, 1999. – 387p.
- Lowry, L. Gathering Blue [Текст]/ L. Lowry. - Houghton Mifflin, 2000 - 215p.
Задания ориентированы на развитие навыков пересказа. Выполнение заданий разного типа приводит к тому, что ученики запоминают сказку и к концу урока могут её пересказать. Ученики сами определяют, какие ключевые слова им необходимы для зрительной опоры.
20.07.2011
The Two Strangers
This story happened in Africa long ago. Two strangers came to a village in the evening. They came to the chief of that village and said:
"May we stay for the night in your village?"
"Oh, yes," said the chief. "There is a house for strangers in our village. You may sleep there, and there is supper for you to eat. But you must know this: there is an old custom in our village - strangers may sleep in our house for strangers, but they must not snore. We kill the man who snores."
20.07.2011
The Lion"s Dinner
There was one place in the savannas which the animals liked very much. There was good water and green grass there. But a strong lion lived there. He killed two or three animals every day. One day the animals came to the Lion, and one of them began to speak:
"Oh, dear Lion, it is not good for you to run and hunt all day long in the savannas. We"ll send you one animal for your dinner every day."
20.07.2011
The Money in the Pot of Butter
A man had to go on a long journey. He hid his money in a pot and put some butter over it. So nobody could see what was there under the butter in the pot.
Then he took the pot to his neighbour and said: "Please keep this pot of butter for me till I come back." He did not say anything about the money in the pot.