Мъжки еврейски имена (Мужские еврейские имена). Еврейские фамилии

До XVIII века большинство евреев, проживавших на территории Российской империи и в западной и в восточной Европе, не имели фамилий. В то время, как на рубеже 18-19 веков в Российской империи был принят закон, который обязывал каждого иметь фамилию, это коснулось и евреев. На сегодняшний день еврейских фамилий очень много, а все потому, что в то время государственные власти обязали всех жителей империи в срочном порядке обзавестись фамилиями.

Среди еврейских священнослужителей были распространены 2 титула - Коэн и Леви. Эти титулы передавались по мужской линии от отца к сыну. Со временем это стало фамильным прозвищем, которое образовало большую часть еврейских фамилий.

Самым большим типом образования еврейских фамилий считается возникновение по географическому названию. В названия городов, поселков и других населенных пунктов были добавлены суффиксы, в следствии образовались такие популярные фамилии, как: Розенталь, Бирнбаум, Лемберг, Свердлов, Клебанов, Подольский. Часть из них даже не звучит как еврейская, напоминая по звучанию то немецкие, то исконно русские. Но словарь еврейских фамилий упрям: всё вышеперечисленное - исключительно фамилии «сынов Израиля».

Следующим типом образования является фамилия, названная в честь внешних или характерных особенностей человека.

Многие люди, обладавшие ярко выраженными недостатками или достоинствами, получали фамилию автоматически. Вначале она приживалась, как прозвище, после перерастала в фамилию. Например: Файн - красивый (кстати, заметили ли вы «реверанс» в сторону белорусского языка и слова «файны», означающего «хороший», «красивый», «славный»?), Штаркман - сильный. Также фамилии этого типа нередко встречаются у евреев рожденных на территории Российской Империи: Горбонос,Груборот, Здоровяк (больше информации любому желающему даст словарь еврейских фамилий).

Искусственное сотворение фамилий

Этот тип возникновения еврейских фамилий является особо интересным. Фамилии возникшие с помощью этого типа отличаются, созвучностью и красивым значением.

Немного истории. В то время, как на территории Российской Империи и в Европе, евреям насильно и в скором порядке нужно было определиться с фамилией, многие стали искусственно создавать себе фамилию с помощью приставления таких корней: «розе»- роза, «гольд» - золото, «блюм» - цветок, «штейн» - камень . Перечень этих фамилий очень большой, среди их носителей нередко встречаются уважаемые и популярные люди.

Еврейские фамилии в России

До XVIII века, на территории Российски Империи евреев фактически не было, они стали появляться во времена Екатерины 2. До XIX века евреи упоминающиеся в русских исторических документах, помечались просто личными именами. Но, как было сказано выше, в 1802 году законодательство обязало евреев иметь фамилии, для этого была даже создано Комитетом и утверждено Александром 1 «Положение о евреях».

Мотивы, прописанные в этом Положении, устанавались «для лучшего устройства гражданского их состояния, для удобнейшего охранения их собственности и для разбора тяжб между ними». Позднее ещё одну возможность обрести фамилию по душе предоставило законодательство советского союза. Согласно ему, всем гражданам разрешалось изменить свои фамилии, что относилось и к евреям. Кто-то из них решил изменить свою фамилию на русскую, чтобы легче адаптироваться в российском обществе и построить карьеру, но большинство этого делать не стали.

Красивые еврейские фамилии

У евреев очень много красивых фамилий вот несколько примеров, которые содержит словарь еврейский фамилий, они являются самыми популярными:

  • Штерн - звезда;
  • Цвейг - ветвь;
  • Блюм - цветок;
  • Зэев - волк;
  • Арье - лев;
  • Дов - медведь;
  • Шварц - чёрный;
  • Вайс - беленький;
  • Йоффе - красивый;
  • Суперфин - очень красивый;
  • Мутерперель - морская жемчужина;
  • Розенцвайг - ветка розы;
  • Рубинштейн - рубиновый камень;
  • Голденберг - золотая гора;
  • Голденблюм - золотой цветок.

Женские еврейские фамилии

Среди всех еврейских фамилий, есть тип, который создан на основании женских имен. В еврейском народе женщины всегда были и по сей день остаются ведущими. К примеру, национальность наследуется исключительно по материнской линии. Об этом еще говорит тот факт, что в иудаизме во многих молитвах принято называть того, о ком человек молится, преимущественно по имени матери.

Еврейские фамилии образовывались от имен девушек, с помощью добавления к имени суффикса или окончания. Например: популярная среди евреев фамилия - Ривкин, образована от женского имени Ривка. Таких примеров множество.

Еврейские фамилии возникшие от мужских имен

Самая простая форма такого типа - это использование мужского имени в качестве фамилии, не изменяя его. Например: Соломон Моисей.

Происхождение еврейских фамилий, в большинстве случаев связано с мужскими именами.

Другой вариант был с добавлением к мужскому имени окончания или суффикса. Самые популярные окончания для образования фамилии: «сон-зон» (в переводе означает сын), «штам»(ствол), «бейн»(кость), суффикс«ович-евич». Фамилии этого типа составляют 50% от всего их количества, как утверждает словарь еврейских фамилий.

Интересные и необычные еврейские фамилии

Русскоязычному человеку большая часть еврейских фамилий покажется если не интересной, то как минимум необычной.

В еврейской среде к таковым относятся:

  • Берг - гора;
  • Манн - человек, мужчина;
  • Баум - дерево;
  • Бойм - дерево;
  • Цви - олень;
  • Яэль - козерог;
  • Штадт - город;
  • Штейн - камень;
  • Вайсбурд - белая борода;
  • Кособурд - косая борода;
  • Рахель - овца;
  • Бер - медведь.

Популярные еврейские фамилии

Среди самых популярных еврейских фамилий, несомненно, первое место удерживают Абрамовичи и Рабиновичи. Распространённые еврейские фамилии также Азар и Атлас, Бару и Баршай. Вполне русскоязычный Баран тоже попал в этот список. Блох, Блау, Брук, Брюлль и Блауштейн - отсылка к немецким корням. Закс, Зац, Кац, Кацман и Каценельсон о национальности обладателя расскажут надёжней паспорта. А вот Кот и Лев одновременно относятся и к еврейским, и к русским фамилиям.

Среди известных обладателей - Самуил Маршак, известный каждому советскому ребёнку. Борис Бурда - телеведущий, умеющий так вкусно и просто рассказать о любом блюде, что хочется бросить всё и умчаться на кухню производить кулинарный шедевр. И пусть получится не так красиво, как у мэтра - на вкусе это не отразится.

Видео: Еврейские фамилии

Поскольку в Российской империи проживало около половины всех евреев мира и среди русскоговорящих евреев есть огромное разнообразие фамилий, (большинство из которых - еврейского происхождения), надо уточнить, что наличие у человека еврейской фамилии не является прямым доказательством еврейства .

Надо также отметить, что существует много фамилий, носители которых являются и евреями, и неевреями. В этом кратком обзоре мы попытаемся рассказать лишь об основных видах еврейских фамилий русскоязычных евреев. Подробнее на тему русскоязычных еврейских фамилий рекомендуем смотреть книгу Александра Бейдера «Словарь еврейских фамилий Российской империи»(http://www.avotaynu.com/books/DJSRE2.htm).

Ранние еврейские фамилии. Присвоение еврейских фамилий

Евреи в своей постоянной жизни, в принципе, не пользовались фамилиями. И при рождении, и при заключении брачного договора, и при написании разводного письма, и при вызове к Торе, и в надписи на могильном камне принято указывать имя самого человека и имя его отца (при молитве за здоровье или выздоровление - имя матери). Но уже в средние века мы находим в Европе несколько родовитых еврейских семейств - в основном, раввинских, таких, как Калонимус, Лурье, Шиф и других - обладателей фамилий «в чистом виде», т.е. переходящих от поколения к поколению в течение многих веков. Например, это потомки многотысячного клана Раппопорт (Рапапорт, Ропопорт). Несмотря на то, что основная масса евреев (как и неевреев) стран Европы не имела фамилий, тем не менее, к 18-му веку (началу 19-го), практически во всех странах Европы началось массовое присваивание фамилий как евреям, так и другим гражданам. Это было вызвано необходимостью России, Австро-Венгрии, Германских княжеств и других стран в поголовном учёте населения для взимания налогов и рекрутской службы.

Тысячи еврейских фамилий хранятся в городских архивах бывшей Российской империи

Фамилии выбирались как самими носителями, так могли быть даны и местными чиновниками, поэтому мы находим необыкновенно благозвучные фамилии, такие, как Мутерперель (морская жемчужина), или Розенцвайг (ветка розы), или Рубинштейн (рубиновый камень). Также мы находим, например, в Австро-Венгрии, присвоение оскорбительных фамилий евреям.

Как правило, фамилии давались по имени родителей: Айзиксон (сын Айзика), Гитис (сын Гиты), Минкин (сын Минки), Малис (сын Мали); по названию населённого пункта, откуда был человек: Айзенштадт (выходец из одноимённого немецкого города), Бриск (выходец из города Брест-Литовска, который на идиш назывался Бриск), Вилейкин (выходец из местечка Вилейка на границе между Белоруссией и Литвой) довольно часто фамилии возникали на основании прозвищ: Сирота, Бабин, Глухой; по профессии: Хаят (Портной), Сандляр (Сапожник); по занятию: Резник, Кантор, Сойфер; по происхождению: Кац, Каган, Левин, Левинский и т.д.

Кроме еврейских фамилий, образованных в русском языке, мы находим огромное количество фамилий немецких и идишских. Очевидно, предки носителей этих фамилий приехали в Россию уже с ними.

Национально-языковые особенности русскоязычных еврейских фамилий

Среди русскоязычных еврейских фамилий можно выделить несколько типов по их национально-языковому происхождению. Например:

Немецко-идишские фамилии

Немецко-идишские фамилии, как правило, пришли в Россию из Германии и Австро-Венгрии и являются немецкими словами или словосочетаниями, как, например: Кляйн (маленький), Гройс (большой), Миллер (Мельник), Берман (дословно - человек медведь, по русски - Медведев), Нюрнберг (город в Германии) и т.д. Часто они заканчиваются окончанием «-ман», «-берг», «-кинд» и др., и суффиксом «-ер». Можно с большой уверенностью предположить, что, так как фамилиеобразование в России происходило позже, чем в Средней Европе, то предки носителей таких фамилий происходили из немецкоговорящих стран: Залкинд .

Русские еврейские фамилии

Русские еврейские фамилии, как правило, имеют окончание «-ин», иногда «-ов», «-овский», как, например: Пятигорский (из Пятигорска), Свердлов (из местечка Свердлы). Присвоение евреям Российской Империи началось на рубеже 18-19 веков с целью поголовного учета населения и в особенности в недавно присоединенных Восточных областей Царства Польского. Важно отметить, что у ашкеназских евреев России фамилии, образованные именем отца или матери с прибавлением суффикса «-ов», встречаются крайне редко, за исключением горских и бухарских евреев.

Польские еврейские фамилии

Польские еврейские фамилии образованы польскими словами, как, например, Жолондз (жёлудь) или, как правило, имеют в своей основе имя населённого пункта или родителей с прибавлением окончания «-ович», «-ивич» или «-ский», как, например, Гржибовский.

Украинские еврейские фамилии

Как правило, отражают занятие самого человека, без окончания, такие, как Ткач, Портной.

Прибалтийские еврейские фамилии

Сефардские фамилии

Их происхождение начинается с евреев Испании и Португалии, которые через Голландию и Италию, Византию и Турцию распространились по всему миру, в том числе, в Восточной Европе, например, Циюни (с Сиона), Лурия, Толедано (из Толедо).

Бухарские фамилии

Фамилии бухарским евреям начали даваться российскими властями после присоединения Средней Азии к Российской империи. Это был довольно длительный процесс - с середины 19-го века до начала 20-го века. Как правило, за редким исключением, бухарских евреев можно узнать по фамилии, составленной из имени отца или матери (в сефардско-русском произношении, как это слышали русские чиновники) с прибавлением русского окончания «-ов» или «-ев», например, Якубов , Пинхасов, Гулькаров, Абрамов, Мошаев, Леваев, Гавриилов.

Горские фамилии

Фамилии горским евреям были даны русскими чиновниками во второй половине - конце 19 века после присоединения Кавказа к Российской империи. Как правило, за редким исключением, она составляла имя отца или матери с прибавлением русского окончания «-ов», например, Ашуров (сын Ашера), Садыков (от имени Цадок), Шаулов (сын Шаула), Нисимов (сын Нисима).

Грузинские еврейские фамилии

Грузинские еврейские фамилии образованы присоединением суффикса «-швили», как и у грузин, например, Исакошвили. Образование с помощью суффикса «-дзе» у евреев не встречается за редчайшими исключениями, как например, фамилия Пичхадзе.

Фамилии раввинов и названия их книг

Как правило, имена выдающихся еврейских мудрецов для большего удобства употребления, особенно, в книгах, записываются как аббревиатуры, как, например: Рамбам , Рамбан , - или их называют по имени тех известных книг и комментариев Торы, которые они написали. Как, например: Хафец Хаим (Жаждущий жизни, название книги рава Исроэля-Меира а-Коэна из Радзина), Хазон Иш . В редких случаях эти имена передаются потомкам, как, например, известный детский русский писатель еврей Самуил Маршак - потомок Морэйну вэ-Рабэйну Шмуэля (МаРШак).

Фамилии, связанные с еврейской религиозной деятельностью

Поскольку религиозная жизнь неразрывна с еврейским образом жизни, среди евреев доля таких фамилий очень высока, как, например: Аврех (женатый учащийся ешивы), Парнис (Парнас - богатый руководитель общины, который её содержит), Рабинович (сын раввина, а также другие подобные образования этой фамилии: Рабин, Рабер, Рабинер), Меламед (еврейский учитель маленьких детей), Шамес (синагогальный служка), Резник (резчик скота, и то же самое на иврите - Шойхет), Менакер (освежевальщик туши), Лайнер, Канторович (сын кантора или с ивритским корнем - Хазанкин), Лернер (учитель на идише), Габай - Габбе (староста синагоги).

Известные и богатые евреи могли позволить
себе увековечить свою фамилию семейным гербом

Фамилии, связанные с качествами их первого обладателя

Сюда входят как фамилии, отражающие внешние качества человека, такие, как Шварц (Чёрный), Вайс (Беленький), Яффе, Йоффе (красивый), Вайсбурд (белая борода), Кособурд (косая борода), Носик, Суперфин (очень красивый), или с внутренними качествами человека, как, например, Хасид и т.д.

Фамилии, образованные от профессий

Как известно, многие евреи занимались ремеслом, и поэтому еврейские фамилии часто указывают на вид деятельности наших предков: например, Сапожник или Сапожников (Сандляр на иврите, Сандлер на идиш, Шустер или Шустерман по-немецки), Скорняк (Кушнир , Кушнер, Кушнеров, Кушнеренко), Злотник (ювелир), Шлейфман (изготовитель ножен), Скляр (стекольщик).

Как правило, окончание фамилии ясно указывает на географическое происхождение, например: фамилии с окончанием «-ман» - немецкого или австрийского происхождения, такие, как Фурман, Шнайдерман, Цукерман; украинские с окончаниями «-ович», «-увич», прибалтийские с окончанием «-он», «-ен», молдавские с окончаниями «-еску», «-уску» и т.д.

Фамилии, связанные с происхождением

Как известно, евреи придают огромное значение своему происхождению, поэтому, например, потомки колена Леви или особенной семьи в колене Леви - Коэны - добавляют своему имени а-Леви или а-Коэн, т.е. указание на своё происхождение. Поэтому одни из самых распространённых еврейских фамилий - не только в Российской империи, но и во всём мире - это: Каган, Коган, Каганович, Кац, Каан, Каганов, Баркат, Каждан, Леви, Левит, Левитан, Левинский, Левинсон, Левитанский, Сегал и т.д.

Фамилии, образованные от имени отца или матери

Как правило, переписчики населения не думали долго и давали фамилии по имени отца или матери, как, например, от имени отца: Абрамович, Пинхасович, Якобзон, Давидзон.

Огромное количество фамилий российских евреев образовано от имени матери. Например, Малкин, Райкин, Гитлин, Соркин, Виткин .

Аббревиатуры

Как известно, иврит часто пользуется аббревиатурами, что мы находим и в фамилиях: Кац, Шуб, Шац, Альбац, Шах, Патлас , Цацкис .

Топонимические фамилии

Пожалуй, самая многочисленная группа еврейских фамилий связана с местностью проживания. Либо это фамилии без всяких суффиксов, такие, как Минц, Ландау, Берлин, Ойербах, или с русским суффиксом «-ий», как, например, Зарудинский , Варшавский русским суффиксом «-ов», как Свердлов (из местечка Свердлы), или с идишским окончанием «-ер»: Мирер (из Мира), Логовиер (из Логового). Иногда - по стране предыдущего проживания, как, например: Поллак (Поляков), Дойч (Немцов) и т.д.

Фамилии - названия животных

Уже в Торе мы находим сравнения евреев с различными животными. Так, например, Яаков сравнивает своих детей: Йеуду - со львом, Иссахара - с мощным ослом, Дана - со змеем, Нафтали - с ланью и т.д. Особенно это сравнение евреев с животными мы видим в личных именах: Зэев (волк), Цви (олень), Арье (лев), Яэль (козерог), Рахель (овца), Дов (медведь), Бер (медведь - идиш) и т.д.

Видимо, это и является причиной частого употребления в еврейских фамилиях названий животных, например: Соловей, Бык, Рак, Медведь, Ворона, Сорока, Заяц, Зайчик и производные от них, как, например, Соловьёв, Раков, Медведев.

Искусственно образованные фамилии

Имеют, как правило, немецко-австрийское происхождение, возникли при массовом присвоении евреям этих стран фамилий в обязательном порядке. Имеют, как правило, два корня, сопряжённых в одно слово, как, например: Розенцвейг, и имеют корни: Гольд (золото), Берг (гора), Манн (человек, мужчина), Баум (дерево), Бойм (дерево - идиш), Штейн (камень), Штерн (звезда), Штадт (город), Цвейг (ветвь), Блюм (цветок) и др. Интересно, что эти корни тоже могут быть отдельными еврейскими фамилиями.

Русские фамилии у евреев

Иногда мы встречаем чистейших евреев с чисто русскими фамилиями. Мы можем только догадываться о причине получения ими таких фамилий, но, например, известно большинство евреев, которые были насильно призваны на кантонистскую службу, получили насильно русские фамилии или были проданы в рекрутскую службу вместо каких-то других людей, чью фамилию они и получили. Например: Романов, Слизенев, Чесаков.

Новообразованные фамилии в современном Израиле

Многие репатрианты меняли
свои фамилии на ивритские

После начала новой волны заселения Эрец-Исраэль, примерно с конца 19-го века, многие репатрианты меняли свои фамилии на ивритские. Это движение начал возродитель современного иврита Бен-Йеуда (Перельман), который активно боролся за возрождение разговорным языком евреев иврита против разговорного языка подавляющего большинства евреев того времени - идиша. После образования государства его «отцы-основатели» проводили смену «галутских» фамилий на ивритские.

Поэтому, например, Шифман стал Бен-Сира, Голда Меерович стала Голдой Меир, Утесов стал Бар-Села, Мирский - Бар-Шалом, Брук - Барак, Якобзон - Якоби, Зильберберг - Ар-Кесеф. Особенно выделился руководитель рабочего движения Шнеур-Залман Рубашов (имя которого было дано в честь первого Любавичского Ребе). Он взял себе новую фамилию, которая представляла из себя аббревиатуру Шазар. Фамилия родителей, например, Ариэля Шарона, Шейнерман, а фамилия первого израильского президента Бен-Гуриона была Грин.

Еврейские фамилии и генеалогия

Многие современные евреи активно интересуются своей генеалогией, составляют генеалогические деревья, разыскивают могилы своих предков, своих дальних родственников, и некоторые из них благодаря этому возвращаются к своим корням и к своей Традиции. Есть очень большие сайты, посвящённые еврейской генеалогии, такие, как Avoteinu и Jewishgen.

Но надо отметить, что в связи с тем, что в царской империи с начала 19-го века евреев насильно забирали в армию, кроме тех, у кого был единственный сын в семье, поэтому многие еврейские семьи записывали многих своих детей под разными фамилиями. Также есть многочисленные факты изменения фамилий во время эмиграции как в Америку, Израиль, так и в другие страны. Например, отец рава Ицхака Зильбера , рав Бенцион Циюни, изменил фамилию на Зильбер в 1916 году при переезде из Латвии в Россию.

Мальцев

Фамилия Мальцев произошла или от названия деревни Мальцы, или от слова «малый», или от идишского с

Еврейские имена

История еврейских фамилий

Еврейские фамилии можно разделить на несколько типов. Исследователи, естественно, предлагали различные системы их классификации. Cистема, которую разработал Йоханан Арнон, обладает как некоторыми преимуществами, так и определенными недостатками. Тем не менее, она позволяет сформулировать некую четкую именную структуру.

Здесь необходимо проводить различие между фамилиями, которые их носителям представляются красивыми, хоть они безвкусны, и теми, которые вызывают различную степень отталкивания или даже отвращения. Между исследователями существует спор относительно степени жестокости членов комиссий, занимавшихся "дарованием фамилий" евреям в Австро-Венгерской империи и, в частности, в Галиции.

Если еврей являлся перед комиссией с заготовленной фамилией, которая не вызывала у ее членов возражений, можно предположить, что обычно ему присваивали именно эту фамилию. Те же, кто не додумался выбрать себе фамилию заблаговременно, получали фамилии, зависившие во многих случаях не только от настроения членов комиссии или от погоды, но, разумеется, и от материального положения того или иного просителя.

Еврейские имена

Исследования свидетельствуют, что в Израиле применяется имён в несколько раз больше, нежели в любой другой стране мира. Оно и неудивительно - мало того, что в Израиль приезжают евреи со всех стран мира, носящие имена, принятые в этих странах, но ещё и вовсю расцвело местное израильское имятворчество. Израильтяне постоянно создают всё новые и новые имена и дают их своим детям.

Когда у меня должен был родиться первый внук, его отец хотел дать ему имя в честь своего деда, которого звали Лейбеле. Но так уж получилось, что и моего сына зовут так же (Лёва). Надо было найти приемлемый выход. Ход рассуждений был таков: в иврите для обозначения льва, как зверя, существует несколько слов. И одно из них Кфир - молодой лев, или львёнок. Оказалось, что такое имя существует. Дочка говорила, что среди её учеников есть целых два Кфира. Нам понравилось звучание этого имени, и первенцу моей дочери было дано красивое израильское имя Кфир. Но родителям захотелось дать и второе имя - да такое, чтобы подходило к первому. Таким именем (см. Танах) является Йеуда.

Однако, проблема: родственники, живущие за пределами Израиля, в христианских странах, нам настоятельно советовали не давать это раздражающее их соседей-христиан имя. Неужели даже с этими соображениями, живя в своей еврейской стране, мы должны считаться!? Пришлось не посчитаться, и молодые родители назвали первенца Кфир-Йеуда. Правда, зовём мы его просто Кфир. А потом мы с дочкой придумали к этому имени русские уменьшительно-ласкательные значения: Кфирик, Кфирька... Размышляя об этом имени, я пришла к небезынтересному выводу, что если перевести с русского на иврит имя Леонид, то как раз и получится Кфир. Ведь Леонид - сын льва, а Кфир, он же молодой Лев, тоже сын льва!...

Поскольку ребёнок родился в субботу, то и брит-мила у него происходила в следующую субботу. Оказалось, что в Афтаре к недельной главе упоминался Кфир-Йеуда, молодой лев Йеуда. Так что и тут - сошлось!

А тем временем родственники и прочие знакомые ватики усиленно уверяли меня, что нет такого имени, что это нехорошо, непривычно уху русскоговорящего. А одна моя знакомая, узнав, как моего первого внука назвали, выразила неудовольствие: "Ну, о чём родители думают, когда такие имена дают детям? О чём-угодно, только не о будущем ребёнка!" - "Почему? Обычное израильское имя". - "А вот мне нравится, когда детей зовут принятыми во всём мире именами. А уж когда слышу, что ребёнка назвали - Стёпка, ох и радуюсь!" - "Ну, на вкус и на цвет... - сама знаешь!" Да, моя знакомая оказалась права: в местах компактного проживания наших олим с середины 90-х годов появилась странная мода давать родившимся в Израиле младенцам имена Филипп, Артур, Антон, Симона, Николь, а то и вовсе Руслан...

Каждый родитель по-своему думает о будущем своего ребёнка. Если родители не связывают будущее своего ребёнка с этой страной, то могут назвать его и Русланом. Ну, а те, кто полюбил землю Израиля, полюбили и её пейзажи, и её людей, со всей их самобытностью - и с удовольствием дают своим маленьким сабрятам красивые израильские имена.

Вот эта история и побудила меня повнимательней присмотреться к израильским именам, к тому, кто, как, почему и какие имена дают своим рождённым в Израиле детям.

Источники свидетельствуют, что находясь в Египте, древние евреи опустились на 49 ступеней нечистоты. И при этом свои еврейские имена они продолжали носить и давать своим потомкам. В том числе и за эту заслугу В-вышний вывел их из Египта - так говорит Мидраш.

Зато после 2000 лет галута, увенчанного победным шествием хакалы и торжеством коммунистической идеологии и пролетарского интернационализма (на одной шестой части суши), только часть евреев сохранила верность традиции и еврейским именам. По этой причине в конце девятнадцатого и на протяжении всего двадцатого веков на землю Израиля хлынули потоки евреев, носящих имена тех народов, среди которых евреи проживали. Но мы не будем останавливаться на именах Саша, Наташа, Света, Игорь, Елена, а также Пьер, Колетт, Жорж, Питер, Колин или Дженни и т. п. Понятно, что эти имена их обладатели привезли с собой из галута и продолжают спокойно жить с ними, не испытывая никаких неудобств. Займёмся именами собственно израильскими, которые нынче израильтяне дают своим детям.

Естественно, широко распространены такие простые и известные нам из прошлой жизни имена наших бабушек и дедушек (приводимые здесь и далее в принятом в Израиле нормативном звучании), как Авраам, Сара, Ицхак, Ривка, Яаков, Рахель, Леа, Рут, Давид, Шломо, Шалом (эти два имени означают мир), Шмуэль, Шимон, Йосеф, Реувен, Биньямин (Бени), Барух, Двора, Моше, Мириам, Аарон, Натан, Мордехай, Эстер, Малка, Хана, Меир, Нахум, Нехемья, Менахем, Нехама (эти четыре имени напоминают нам об утешении и утешителях, имеющих столь важное значение в еврейской традиции), Йеуда, Исраэль, а также имена, обозначающие жизнь, живое: Хаим (мужское имя) и Хая, Хава (женские имена) и т. д. Как правило, еврейские имена наших бабушек и дедушек, известные нам ещё из прошлой жизни, охотно принимаются на вооружение молодыми олим ме-Русья. Это всё имена традиционно-танахического спектра.

Далее стоит остановиться на именах, которые дают по преимуществу религиозные или придерживающиеся традиций израильтяне, сабры не в первом, и даже не во втором поколении. Это чаще всего имена из Танаха, в том числе и не относящиеся к общепринятым, как правило, почти неизвестные выходцам из России. Позже я узнала, что у религиозных израильтян, кроме знакомого и принятого у нас обычая давать младенцу имя в память умершего близкого родственника, есть ещё обычай давать имя в соответствии с недельной главой Торы в неделю рождения ребёнка, или когда мальчику сделали брит-милу. В основном такие имена даются 5 - 7 - 10-му ребёнку в семье. Таким образом, знатоки Танаха по имени ребёнка могут порой догадаться, когда, в каком месяце он родился. В религиозных семьях, и не только у восточных евреев, зачастую дочерям дают такие непривычные для нашего уха имена, как, например, Авишаг, Билhа, Йохевед, Хемда, Хедва, Зимра, Тмима или Оснат, а сыновьям Йехезкель (Хези), Амитай, Нитай, Бенайа, Малахи и т. п. (А потом старенькая американо-еврейская бабушка не может произнести имя своего ненаглядного правнучка, чтобы рассказать о нём соседям...)

Также в ходу имена, в которые составной частью входит упоминание о В-вышнем: Амихай (мой народ жив), Ариэль, Брахияhу, Габриэль, Даниэль, Иммануэль, Йонатан (Б-г дал), Йохай, Йоэль, Матанэль (дар Б-жий), Натаниэль, Элиав, Элиор (свет Б-га), Элиад (вечность Б-га), Эльяким (Б-г воздвигнет), Эльяшив (Б-г возвратит) и т.п... Также в ходу имена героев, пророков и мудрецов ТАНАХа древнего Израиля и Йеудеи: Амос, Амнон, Авнер, Акива, Гидеон, Гиора, Дан (женский вариант Дана; не путать с именем Даниэль), Идо, Итамар, Итай, Ишай, Йермияу, Йеудит, Йоав, Матитьяhу, Михаль, Нахшон, Шауль, Шрага, Шимшон, Элиша, Эзра... Эти имена до недавнего времени широко применяли все группы израильского общества. Впрочем, имена Михаэль (Миха, Мики), Даниэль (Дани), Габриэль (Габи), Натаниэль (дал мне Б-г), Йонатан (Йони), Шмуэль (Шмулик) (приводимые нами вместе с их уменьшительными значениями) широко распространены не только в Израиле. Поэтому они так любимы нашими русскоязычными соотечественниками. Не лишне отметить, что известное во всём мире имя Ада - тоже из Торы, как и имя наших бабушек и тётушек Циля. А между тем небезызвестному, казалось бы, "европейскому" имени Адэль придали смысл "вечность Б-га". Несколько особняком следует упомянуть сложносоставные имена, вроде Шем-Тов, Симан-Тов, Бат-Ами, Бат-Шева, Элишева...

Имена из "светящегося спектра", как правило, израильтяне дают своим детям, родившимся в дни Хануки (но не только). На них мы остановимся отдельно, поскольку свет - очень важный аспект иудаизма и каббалы. В этих именах тем или иным образом использованы слова "свет, сияние, ясный, светящийся". Девочкам дают имена Ора, Орит, Орли, Лиора, Лиорит, Зива. Мальчикам - Меир, Яир, Ор, Зоhар, Лиор, Маор, Наор, Зив. Очень любимо многими имя Ури. Его особенно охотно давали в начале 30-х годов, под впечатлением стихотворения прекрасной поэтессы Рахели "Назову его Ури". Следует упомянуть и имя Брурия (ясная), которое тоже можно отнести к "светящемуся". Мне кажется, что и достаточно распространённое имя Керен (луч) - тоже "светится" и освещает всё вокруг, и как красиво!... А как современно звучит! Правда, имени Кешет (радуга) я не встречала, но это и не требуется. Ведь имена "светящегося спектра" так ярко светятся и сверкают, переливаясь всеми цветами радуги и излучая сияние, что им не нужны лишние уточнения, не правда ли?...

А недавно я с изумлением узнала о таком своеобразном парадоксе: оказывается, в последнее время имя Меир светские израильтяне стараются избегать, оно им почему-то кажется нескольно архаичным (а может, дело не в "архаичности", а в нежелательной политической коннотации имени Меир для светского израильтянина?). Поэтому, желая дать светящееся имя своему сыночку, да ещё и почтить память дедушки, светские родители дают своему сыну какое-нибудь другое имя из светящихся имён, к примеру, Яир. Зато в религиозной, поселенческой среде от имени Меир не желают отказываться, и дают его весьма охотно.

А сколько имён из т. н. спектра чувств, означающих любовь, симпатию, красоту: Аhува (любимая), Хавива (дорогая; и мужской вариант Хавив), Това (хорошая), Яфа, Яфит (красивая), Хэн (симпатия, шарм), Адина (нежная), Хемда (милая), Наама или Ноэми (приятная), и мужской вариант Ноам, Линой, Нава (красота, оазис), Оhад, Эhуд (симпатичный), Ной (красота, отдохновение), Шевах (похвала), Шломит, или Шуламит (Шуля) - женская параллель вышеупомянутых Шломо и Шалом, Гад (удача), Едидья (дружок), Реут (дружба), Амит (сотрудник\ца), Ширли (моя песня), Шир (песня), Шира (поэзия)... А вот имена из "радостного, весёлого, счастливого спектра": Рина, Ренана, Гила (мужской вариант Гиль), Мазаль, Ализа, Ран, Элиран, Ошер, или Ошри (счастливый)... Ну, и, конечно же, знакомые нам из произведений Шолом-Алейхема Сасон, Симха. Хочу также упомянуть имя Ягель (возвеселится), которое не так давно дали своему сыну изобретательные молодые родители, наши знакомые. К "радостным" именам можно отнести "праздничные" имена - мальчик Хагай и девочка Хагит (хаг - праздник). А разве не желанный подарок для счастливых родителей сын, которому дали имя - Матан, Матанья! Справедливости ради, раз уж вышли на <дарственную тему>, надо повторить такие вышеупомянутые имена, как Натаниэль и Матанэль. Не ради того ли, чтобы вырос сын отличным помощником, ему дают имя Эзер, или имя из того же семейства - Элиэзер, Авиэзер?... От слова "рам", означающего "высоту", нечто высокое, возвышенное, образованы такие имена, как Рами, Рама (для девочки), Авирам, Амирам, Йорам. А порой дают дочке имя Бина, что означает "понимание".

Религиозные и уважающие традиции израильтяне любят такие имена, как Эмуна (Вера; всем нашим Верочкам - на заметку!), Шалва (спокойствие), hилель (хвалебный гимн), Браха (благословение), Барух (благословенный), Игаль (он избавит), Геула (избавление), Эфрат (похвала), Теhила (хвала), hодайа (благодарность), Хесдайа (Б-жья милость). Мне не приходилось встречаться с изральским именем Лев, что означает "сердце", но есть все основания полагать, что и это имя дают израильские искусные имятворцы. Таким образом наши русскоязычные Лёвушки имеют возможность оставаться при своём имени в его израильском душевном значении. Зато я встречала подобное имя в женском варианте - Либи (моё сердце). Имена "утешительного, милосердного" спектра мы уже упоминали. Остаётся немножко расширить спектр: Надав (милостивый), Нахум, Нехемья, Ханан (Йоханан, Эльханан), Рахамим, Менахем, Нехама. Ну, и конечно, мужские имена, символизирующие силу и мощь: Адир, Двир (это имя чаще дают религиозные израильтяне), Эйтан, Узи, Раз, Эйяль. Только представьте себе, какими цветами расцвечены и какими мелодиями звучат израильские имена этого спектра чувств!..

Природа и космос тоже нашли своё отражение в израильском имятворчестве. Например, "росистые" имена: Таль (роса) со своим переливчатым сверкающим "росистым семейством" - Орталь, Равиталь, Хамуталь. Ведь все знают, как благословенна роса в Израиле! Имя Рои означает мой пастырь (мой пастух), и пришло в наши дни прямо из древних холмов Йеудеи и Галилеи, из псалмов Давида. Имена Галит (мужской вариант Галь - волна), Ямит (морская) напоминают нам о ласковом, но таком непредсказуемом Средиземном море, которое омывает с запада берега Святой земли. А, может, кто-то добрым словом вспомнил прекрасные дни отдыха, проведенные в Эйлате на берегу Красного моря... (Не исключено, что кто-то, дав своему ребёнку имя Ямит, решил таким образом помянуть прекрасный город Ямит, который был построен евреями в Синае, а потом евреями же разрушен "во имя мира с Египтом", холодного капитулянтского "мира", больше похожего на холодную войну - тем самым выразив своё отношение к этой трагедии саморазрушения.) А вот и такие "зажигательные" имена, как Лаhав, или Шалhевет (пламя) - первое для мальчика, а второе для девочки. Какой восхитительной свежестью веет от имени девочки Маайан (источник)! А как же мелодично, переливчато звучит имя Инбаль, что и означает "колокольчик"? Так и видишь пред собой маленьких сестричек-двойняшек Маайан и Инбаль (то-есть родничок и колокольчик), и обе такие светленькие, ясноглазые, а смех их звучит, как чарующий дуэт весело журчащего родника и колокольчика на фоне очаровательного пейзажа израильского севера.

По-восточному яркое затейливое ожерелье из драгоценных камней напоминают имена Офир и Сапир (камень сапфир), Пнина, Маргалит (и то и другое означают жемчужинка), а также Заhава (золотая). А вот "космические" имена: Айелет (Айелет а-Шахар - утренняя заря), Шахар (восход), Нога (название утренней звезды), Кохави (моя звёздочка), Шавит (комета)... Очень любят израильские мамы и папы давать своим детям имена Авива, Авивит. Также и его мужской вариант - Авив (что означает - весна) известен не только поклонникам популярного певца. Но не ищите имён каиц (лето), став (осень), хореф (зима). Весну, как мы видим, любят на всех широтах, и в Израиле тоже, как ни скоротечны в Эрец Исраэль её дни.

Особо стоит остановиться на т.н. именах "фауны", таких, как Зеэв (волк), Дов (медведь), Арье (лев), или уже упоминавшееся нами имя Кфир (молодой лев), Аяла (лань), Яэль (газель), Цви (олень) или Цвия (олениха), Офер (оленёнок, верблюжонок; и, как мне представляется, женский вариант того же имени - Офра), Ципора (птичка), Йона (женский вариант Йонат - голубь), или совсем уж редко - Хасида (аист). (Но не ищите имени хатуль (кот), или келев (собака) - нет таких имён, наверно, ни у одного народа.) Имена растущие, расцветающие и буйно зеленеющие, особенно по весне, на холмах, в горах и в долинах земли Израиля: Орен (сосна), Яара (жимолость), Сигаль (фиалка), hадас (мирт), Ливнат (берёзка), Илана (деревце; мужской вариант - Илан), Алон (дуб), Тамар (финиковая пальма), Веред (роза), Шошана (лилия), Лилах (сирень), Пирхия (цветочная), Нурит (какой-то местный цветок) и т. п. - тоже любимы и часто встречаются у сабр... Кармель (Б-жий виноградник - хотя кому-то хотелось бы это имя считать "итальянским"), Эден (райский сад) - и в женском варианте Эдна. О, как же имена природного спектра и спектра чувств созвучны с красивыми пейзажами земли Израиля!

Особняком в нашем своеобразном исследовании упомянем имя Дрор, которое на иврите означает как "свобода", так и "воробей". Надо думать, что в имятворчестве использовалось всё-таки первое, а не второе значение этого слова.

Иногда имя (как нам известно, в основном женское) может образовываться из первых букв какого-либо стихотворения или известного и весьма значимого изречения из ТАНАХа или псалмов. Ясное дело, что такой "имятворец" должен обладать безупречным поэтическим вкусом. Тот, кто первый придумал своей дочери имя Шилат, составленное из первых букв стихов псалма, несомненно был поэтом. Или женское имя Нили ("Нецах Исраэль ло йишакер! - Вечность Израиля не обманет"). Но его происхождение не только и не столько поэтическое, сколько историческое: НИЛИ - так называлась еврейская тайная организация в еврейском ишуве, основанная в 1915 году под руководством Аарона, Александра и Сары Ааронсон, Авшалома Файнберга и Йосефа Лишанского. Вот название этой организации и было основано на вышеприведённом изречении.

Имена Мория, или Гильад (Гилад, Гилада - женское имя) можно отнести к танахическим, а можно и к "географическим", как и Ярдена, Кинерет. Кто-то может счесть имена Бен-Цион, Цион (новейший женский вариант - Циона) данью идеологии, хотя на самом деле они (особенно первое из этой группы) в длинном ряду еврейских, израильских имён существуют не одно десятилетие и даже столетие, и их дают в честь известной из ТАНАХа горы Цион (Сион - в привычном для нас звучании). Скорей всего, верны все 3 толкования, и принадлежность указанных имён к той или иной группе зависит от значения, которое придают имени счастливые родители. А вот вам и явная дань идеологии, вернее, новейшей истории Израиля: зачастую кому-то из молодых родителей 50-х годов хотелось помянуть провозвестника современного сионизма Теодора Герцля и дать своему ненаглядному ребёнку имя Герцль. Или вот вам чисто олимовский парадокс, как иллюстрация мысли: в жизни всегда есть тёплое местечко для анекдота. Одна девушка из Грузии, носившая там имя Сталина, в Израиле превратилась в Циону. Ну, как не вспомнить в этой связи многочисленных Марленов, Виленов, Гелиев, Электронов и Тракторов, да и тех же Сталин, появившихся как раз на пике народного энтузиазма на нашей доисторической в достопамятные 30-е, выразившегося в такой вот дани советской идеологии!..

Широко распространены чарующие, певучие, сияющие имена, такие, как Лиат (ты моя!), Лимор, Линор, Лидор, Мерав, Эйнат, Анат, Реума, Нира, Ноа, Далия, Юваль, Томер, Рон (женский вариант Ронит), Ронен, Омер (Омри), Ярон, Янив, Эран, Том, Бар, Дор, Гай... Как мы видим, имена, начинающиеся или заканчивающиеся на "ли", что значит "мой, моя", очень распространены и любимы.

Женские имена иногда существуют в двух вариантах, и оба являются самостоятельным именем. Например, Илана - Иланит, Лиора - Лиорит, Ора - Орит, Сара - Сарит, Геула - Геулит. Конечно, вариант имени с окончанием на "т" русскоязычные израильтяне дают редко. Нам привычнее имена для девочек, окончание которых звучит, как "а": Нира, Илана...

Иногда сабры следуют интересному, а порой курьёзному, обычаю делать именем любое понравившееся слово. У меня были знакомые, которые своим детям дали такие имена: Мерхав (повозка, карета), Ашморет (предрассветные часы), Твай (тропинка)... Но этот пример, как вы понимаете, никак не может служить рекомендацией, скорее - своеобразный курьёз.

Интересно, что у светских израильтян нынешнего поколения стало модным не делать различия между мужскими и женскими именами. Так что порой, не зная ребёнка, сразу и не угадаешь, мальчику или девочке принадлежит имя, скажем, Хэн, или Юваль, Шир, или Эден. Своего рода израильским парадоксом можно считать эллинское имя Дафна, нередко даваемое дочерям Израиля. Очевидно, такова своеобразная дань принадлежности к Леванту.

Порой новые граждане страны, переехав в Израиль, меняют имена. Как правило, ищут нечто созвучное, или подобное по смыслу. Особенно часто практикуются такие замены: Нина - Пнина, Игорь - Игаль, Илья - Эли, Олег - тоже Эли (Элияhу), Мария - Мириам, Анна - Анат (те, кто хочет имя поизысканнее, "поэкзотичнее") или Хана, Елена - Илана, Рита - Рут или Маргалит, Ирина - Рина, Галина - Галия, или Галит, Анатолий - либо Таль (это имя предпочитают юные Толики), либо Нафтали, Тувия, Натан. Дмитрий превратился в Давида, Павел нынче у нас зовётся Шаулем, Сергей - Шломо. А вот Володя тут становится Зеэвом (потому что на доисторической ему дали имя в честь дедушки Вельвеля, или Вульфа).

Александр стал Алоном, ибо не ведали, наверно, о таком идишистском варианте, как Сендер. Да и не учли, что в иврите образ дуба имеет положительную коннотацию, символизируя силу и мощь, а вот в русском языке - кто не знает, кого и пошто кличут на Руси дубом!.. Самый большой выбор у той, которая в стране исхода была Светой, а тут решила гебраизировать своё имя. Тут она может себе выбрать любое из "светящегося спектра" имён. При этом имя Орли у русскоязычных израильтян подсознательно ассоциируется не с "моим светом", а с "орлом", птицей сильной и мужественной; не потому ли именно этому имени часто отдаётся предпочтение?... А заодно, кстати, и "перевёртышу" - имени Лиора, с таким привычным для нашего уха звучанием. Соответственно, и родившимся здесь детям многие из вышеприведенных имён дают более охотно.

Кто-то продолжает давать своим "олимовским сабрятам" привычные идишистские имена. В том числе, например, привычные и считавшиеся еврейскими имена Роза, или Белла (хотя можно ещё поспорить об их идишистском происхождении). При этом родители маленькой Розы обычно говорят: "Вырастет, её дело, может поменять имя на Веред, чтобы не выделяться!" Это считается вполне приемлемым.

Легче всего Тамарам, Динам, Михаилам, Йосифам и т. п. - ничего менять не нужно (разве что чуть-чуть звучание): эти имена "танахического спектра" широко распространены на Святой земле.

Специально для любителей европейской респектабельности: такое привычное нашему уху милое имя Максим! Типичное европейское имя, не так ли? Возможно, очень даже возможно. А между тем "почему-то" это слово на иврите означает "очаровательный, чарующий". А ещё говорят: "Запад есть Запад. Восток есть Восток. И вместе им не сойтись!" Вот на до боли знакомом, но - также и ивритском, израильском! - имени Максим не сошлись, но соприкоснулись они, Запад - и Восток. Только ни в коем случае не принимайте имя Максим за символ "как-у-всехности", ибо это имя произросло из "волшебного корня" "КЕСЕМ", что означает "волшебник". Во всяком случае, ещё вопрос - "откуда есть пошло такое европейское имя Максим"...

Наши предшественники из алии семидесятых более охотно, чем мы, меняли свои имена на израильские, причём предпочитали новые израильские имена, которые бы ничем им не напоминали о галуте. Это был своеобразный психологический приём "выдавливания галута из себя". Оказывается, среди старожилов из алии семидесятых было очень любимо и получило распространение имя Геула. Это имя иногда давали своим новорожденным дочерям даже в СССР, собираясь совершить алию и даже сидя в отказе. Также на Геулу некоторые молодые женщины меняли полученное при рождении имя. Оно являлось символом их стремления совершить алию. В 70-80-е годы среди активистов алии было принято давать новорожденной дочери имя Алия.

По понятным причинам, известное из Танаха имя Гад "русские" израильтяне не дают своим сыновьям. Может быть, сабры во втором поколении и начнут давать это имя... Но не мы и не сейчас.

Уменьшительно-ласкательные окончания израильских имён "и", "уш": Яэли, Хавивуш. Скорее всего, ласкательное окончание "и" означает "мой, моя". Если у ашкеназов принято маленького Йосефа называть Йоси, то у восточных евреев более принят ласкательный вариант - Сэфи. Точно так же маленького Ицхака ашкеназы (как, впрочем, зачастую и восточные евреи) зовут Ицик, а сефарды применяют и такой вариант, как Цахи. Ну, и среди ашкеназов в ходу известное идишистское ласкательное окончание "элэ": Леялэ, Шлоймэлэ. Для имени Давид существует уменьшительно-ласкательный вариант - Дуду (не будем особо останавливаться на том, почему такой вариант ласкательного имени для Давида не приемлют англоязычные израильтяне), или Дуди, Дэди. При этом каждому иерусалимцу - и не только иерусалимцу! - понятно, когда наших маленьких Давидов мы кличем "Давидка".

А ныне ходят по земле Израиля наши ненаглядные Даники, Роники, Йоники, Элики, Яэльки, Михальки, Анатки, Арики (от Арье и Ариэль), Кфирики, Давидки, Шмулики, Ицики - наши белокурые, рыжие, шатенчики всех тонов, голубоглазые, кареглазые двуязычные детки, наши гордые и "олимовские сабрята", которые переговариваются с родителями по-русски, и которых родители окликают певучими израильскими именами - конечно, с принятыми в русской культуре уменьшительно-ласкательными суффиксами: Лиморочка, Яэлька, Арьюшка, Данька - Даник, Ронька - Роник, Йонька - Йоник.

"Толстой, Гоголь, Гребенщиков, Капица и другие еврейские фамилии"

I.1 Фамилии, образованные от мужских имен

Многие имена, восходящие к Библии, использовались как евреями, так и славянами. В результате этого фамилии, образованные от этих имен, такие как Аврамов, Давыдов, Захаров, Ильин, Исаев, Исаков, Лазарев, Матусевич, Моисеев, Осипов, Самойлов, Самсонов, Симонов и Яковлев встречаюця как у евреев, так и у славян. До начала XX в. большинство форм библейских имен, используемых евреями и славянами были различными. Так, например, имя Шая было еврейским эквивалентом славянской формы Исай, Мойше или Мовша соответстовали имени Моисей, Янкель - Якову, а Шимшон - Самсону. Соответственно все вышеперечисленные фамилии встречаются среди евреев довольно редко. Единственным исключением было имя Абрам, которое до XX в. активно использовалось в данной форме как евреями, так и славянами. В следствие этого, Абрамов является весьма распространенной русской фамилией и нередко встречается среди евреев. Абрамович, одна из наиболее частотных еврейских фамилий в Восточной Европе, имеет тахе многочисленных украинских и белорусских носителей.

За исключением библейских имен, использование одних и тех же имен евреями и славянами было весьма редким. Среди таких исключений мы находим, однако, такие имена как Александр (греческого происхождения) и Марк (латинского происхождения), на основе которых образовались фамилии Александров(ич) и Марков(ич). Польские евреи использовали такие заимстованные имена как Зигмунт и Каспер, ставших базой для создания фамилий Зигмунтович (Zygmuntowicz) и Каспер, которые также встречаются, естественно, и в польских семьях.

I.2 Фамилии, образованные от слов, обозначающих различных представителей фауны

Среди этих фамилий Ведмедь (укр. медведь), Воробьев, Ворон, Врубель (поль. воробей), Гоголь, Голуб, Гусев, Зозуля (укр. кукушка), Индик (индюк), Кобец, Комар(ов), Кулик(ов), Медведев, Окунев, Пугач, Соловьев и Сорокин.В случае славян эти фамилии образованы обычно или от прозвищ, или от архаичных мужских имен, которые в свою очередь образованы от названий животных или птиц. У евреев данные фамилии чаще всего образованы искусственно, без какой-либо связи с характеристиками их первого носителя.

Фамилии, отнесенные выше в категориям I.2-I.4, встречаются как среди евреев, так и среди славян, однако, их частотность существенно отличается для этих двух групп населения Восточной Европы. Как правило, фамилии, образованные семантическим способом от славянских существительных или прилагательных, такие, как, например, Белый, Портной и Соловей, более часто встречаются среди евреев, чем фамилии, образованные морфологическим способом с использованием патронимических суффиксов (Белов, Портнов и Соловьев). Для славянских фамилий тенденция ровно обратная, что связано с тем, что большинство славянских фамилий образовалось в течение длительного периода в результате постепенного преобразования прозвищ в наследственные фамилии.

В результате этого процесса почти все русские фамилии приобрели притяжательные суффиксы -ов и -ин, в то время как большинство славянских фамилий из Восточной Украины и Белоруссии стало оканчиваться на -енко, -енок, -ович (евич), -ук,-чик и -чук. С другой стороны, евреи получили наследственные фамилии в весьма короткий период в начале XIX в. Процесс присвоеня фамилий был искусственным и многие приняли фамилии, указывающие непосредственно на их профессии или совпадающие с прозвищами, и, таким образом, еврейские фамилии избежали тенденции оканчиваться на патронимические суффиксы, общей для фамилий славян Восточной Европы. Лишь в некоторых вполне определенных районах Российской Империи модель образования еврейских фамилий с использованием притяжательных суффиксов от слов, не являющихся личными именами, была весьма продуктивной. Среди таких исключений можно указать Гомель, Велиж, Климовичи (Восточной Белоруссия), а также Канев и Чигирин (Восточная Украина), где были образованы многочисленные фамилии с суффиксом -ов (Beider 11, 44).

I.3 Фамилии, образованные от географических названий

Среди еврейских фамилий, образованных от топонимов, можно перечислить такие как Белоцерковский, Бершадский, Браиловский, Вилькомирский, Вишневецкий, Заславский, Каневский, Коломеец, Кричевский, Лебединский, Литинский, Миргородский, Новодворский, Опалинский, Пинчук, Подгаецкий, Шполянский, Троцкий, Уманец, Уманский, Черняховский и Шполянский.

Большинство фамилий в этом списке, как впрочем, и среди еврейских оттопонимных фамилий в целом, оканчивается на -ский. Этот суффикс также часто использовался в украинских фамилиях, и, следовательно, многие еврейские фамилии, образованные от названий населенных пунктов Украины, могут также встречаться в украинских семьях. С другой стороны, фамилии, образованные от белорусских топонимов и имеющие как еврейских, так и славянских носителей, встречаются существенно реже. Число славянских фамилий, производных от литовских географических названий, весьма ограничено. Среди редких исключений Троцкий (от Троки/Trakai) и Вилькомирский (от Вилькомир/Ukmerge). Однако, среди евреев весьма часто встречауытся фамилии на -ский, образованные от названий городов, местечек и деревень Литвы, такие, как, например, Антокольский, Кинкульский, Снипелишский, Страшунский, Тракениский и Шукштелишский. Наконец, фамилии на -ский, в основе которых лежат топонимы Бессарабии, являются, по-видимомоу, исключительно еврейскими (Кишиневский, Гиличенский, Каушанский и Избештский). Фамилии с суффиксом -ский часто встречаются среди представителей русского дворянства и польской шляхты. Некоторые из них совпадают с еврейскими фамилиями: Оболенский, Раевский, Вишневецкий и Замойский. Если у евреев подобные фамилии указывают на уроженцев или выходцев из соответствующих мест, то дворянские фамилии обозначают владельцев этих мест.

Многие славянские фамилии образованы от названий жителей различных городов Восточной Европы. Наиболее часто подобные названия образуются с использованием суффикса -ец, который присутствует в таких фамилиях, как Бышовец, Канивец, Лубенец, Любарец, Полтавец, Астраханцев, Могилевцев и Уфимцев. В еврейских фамилиях данный суффикс встречается существенно реже. Среди исключений - Кнубовец, Петриковец, Старобинец и Шполец.

К группе фамилий, образованных от топонимов, примыкает группа фамилий, производных от этнонимов: Волошин, Литвин(ов), Немец/Немцов и Поляк(ов). Появление подобных фамилий у славян действительно связано, как правило, с этническим происхождением их первых носителей, в то время как еврейские фамилии указывают на страны, из которых прибыли их первые носители: Валлахия (Румыния), Литва, Германия и Польша, соответственно.

Левин, Фридман, Рабинович:

Для поиска еврейских фамилий в Советском Союзе использовали телефонные справочники. К сожалению, после 1978 г. справочники к большинству крупных городов СССР, недоступны. Более того, до этого года число семей, имевших телефон в Советском Союзе, было относительно невелико, поэтому то число людей, которые были перечислены в справочниках, не соответствовало реальному количеству жителей городов. Поскольку телефонные справочники были единственным доступным источником информации о фамилиях, и поскольку скорее всего соотношение частотности фамилий в справочниках и в реальности примерно одинаково, справочники использовались в качестве основного материала для нашей работы. У советских телефонных справочников есть одна неудобная черта. Имена и отчества обозначаются в них только начальными буквами, поэтому трудно определить, когда фамилия еврейская, а когда нет. Чтобы разрешить эту проблему мы использовали адресные книги начала XX века. При помощи анализа этих книг, удалось определить, где были действительно еврейские фамилии. К счастью, большинство фамилий, наиболее часто встречающихся среди советских евреев, принадлежат либо евреям, либо людям, имеющим еврейское происхождение.

Есть, однако, некоторые исключения. Наиболее часто среди советских евреев встречается фамилия Левин. Существует такая же русская номографическая христианская фамилия; по большей части она встречается в России, для Украины же она не типична (Русская фамилия, собственно говоря, должна читаться ЛЁВИН, ибо восходит не к колену Леви, а к мужскому уменьшительному Лёва, от Лёв, как произносилось это имя по-старорусски. - Прим.ред.) . Например, в 1915 г. в киевской адресной книге, из 60 Левиных 59 евреев. В Одессе в 1914 г. проживал 61 человек по фамилии Левин, из которых 58 были евреи. В Кракове в 1915 г. из 25 Левиных не было ни одного христианина. В 1902 г. в Петербурге проживало 19 евреев и 15 христиан по фамилии Левин. Среди христиан по фамилии Левин некоторые, вероятно, имели еврейское происхождение, так как в Петербурге жило много евреев, принявших христианство. (В той же книге указывается 14 евреев и 5 христиан по фамилии Раппопорт, 11 евреев и 3 христианина по фамилии Шапиро, 12 евреев и 3 христианина по фамилии Кац). Следует отметить, что соотношение между евреями и христианами в Петербурге в начале XX века и сейчас может различаться. В начале XX века общее число евреев в этом городе было невелико, так как он находился за чертой оседлости; после революции 1917 года в Петербург переехало большое количество евреев.

Сложнее всего определить принадлежность к еврейской национальности обладателей фамилии Островский, так как в Украине эта фамилия очень распространена как среди христиан, так и среди евреев. В 1915 г. в киевской адресной книге были записаны 23 еврея и 32 христианина с этой фамилией; в 1914 г. в Одессе проживало 18 евреев и 16 христиан. Такие фамилии как Слуцкий, Заславский и Каневский могли иметь и евреи и христиане, но чаще их носили евреи. Также есть христиане с фамилиями Резник(ов), Бродский и Черняк, но их число в крупных городах Советского Союза несравнимо меньше, относительно евреев с теми же фамилиями. Число христиан немецкого происхождения с такими фамилиями как Фельдман, Фридман, Гринберг, Розенберг и Шварц также весьма невелико, по сравнению с количеством евреев с теми же фамилиями.

Вполне разумно полагаться на дореволюционное соотношение носителей одних и тех же фамилий еврейского и христианского происхождения, и полагать, что такое же соотношение сохраняется и в телефонных книгах крупных городов Советского Союза. Также следует учитывать следующие факторы:

На протяжении 1920 - 1930 гг. была широкая волна миграции евреев из пригородов в города, вследствие чего число евреев в крупных городах Советского Союза возросло.

Из-за геноцида евреев во время Холокоста, численность еврейского населения Украины сократилась, особенно в Киеве.

Среди еврейского населения гораздо большее количество людей имело телефон, чем среди других этнических групп. Отчасти это можно объяснить тем, что среди евреев было большое количество ученых, инженеров и деятелей искусств, а представителей этих социальных и культурных групп гораздо чаще подключали к телефонным линиям, чем представителей рабочего класса.

Есть и еще один фактор: Советском Союзе евреи испытывали трудности с приемом на работу. В связи с государственной политикой антисемитизма, в семьях, где отец был евреем, а мать - нееврейкой, детям часто давали фамилию матери; во многих случаях евреи, женившиеся на нееврейках, брали их фамилии. Только этими двумя способами в Советском Союзе можно было изменить фамилию. Это было вполне обычным явлением, особенно в 1970-е годы. Списки из каждой телефонной книги приводятся в Таблице (см. ниже), и эти явления не оказали на них большого влияния, так как по большей части в этих списках приводятся настоящие, не измененные фамилии.

Поскольку проведение точного анализа было невозможно, в этом списке приводятся еврейские фамилии, наиболее часто встречающиеся в Советском Союзе. Данные количества - приблизительны: также следует учесть дореволюционные списки адресов и вышеупомянутые факторы. Списки в Таблице (см. ниже) показывают наиболее часто встречающиеся еврейские фамилии в шести городах Советского Союза, где численность еврейского населения была наиболее велика. Цифра напротив каждой фамилии показывает общее число носителей этой фамилии в телефонной книге. Звездочкой отмечены те фамилии, которые могли носить неевреи.

В советском фольклоре Рабинович - самая распространенная еврейская фамилия. Это можно заключить из того, что в большинстве советских анекдотов "про евреев" основным героем является Рабинович. Вот пример такого анекдота: Турист подходит к дому в Одессе и спрашивает женщину из этого дома: "Как мне найти квартиру Шапиро?" Женщина отвечает ему: "Крикните "Рабинович!" Единственное окно, которое не откроется и будет квартирой Шапиро".

Несмотря на такое мнение, из Таблицы (см. ниже) видно, что ни в одном из городов с большой численностью еврейского населения фамилия Рабинович не преобладает.

Следует пояснить списки фамилий Москвы и Ленинграда. Во-первых, среди 10 наиболее часто встречающихся фамилий, 9 можно встретить в обоих списках. Не удивительно, что эти фамилии происходят от Коhенов или Левитов, либо являются фамилиями раввинов. Многие различия между этими списками можно объяснить тем, что после революции 1917 года, еврейское население восточной Белоруссии стало перемещаться в Ленинград, а евреи с восточной Украины стали переезжать в Москву. Анализ данных Таблицы В.1 подтверждает этот факт, так как в списке ленинградских фамилий присутствуют такие типичные белорусские и литовские фамилии как Каган, Йоффе, Горелик, Шифрин, Ханин, Гурвич; в московском списке встречаются типичная украинская и бессарабская еврейская фамилия Гринберг.

Однако, некоторые еврейские фамилии, типичные только для Белоруссии и Литвы, такие как Эпштейн, Гинзбург и Гуревич входят в число 10 наиболее часто встречающихся фамилий не только в Ленинграде, но и в Москве. Фамилия Коган (из южной Украины и Бессарабии) более типична, чем ее Белорусский и Литовский эквивалент Каган, как в Москве, так и в Ленинграде. Эти данные показывают, что на данный момент количество мигрантов из Белоруссии и Украины в двух наиболее крупных городах России - не особенно различается.

Имена. От библии до наших дней

Библейские времена и библейские имена

Традиция наречения имени человеку восходит к временам сотворения мира. Создав первого человека из праха земного, Б-г дал ему имя Адам. Это имя является общим производным от ряда корней: кровь - „дам“, красный „адом“, земля „адама“. Таким образом, имя Адам с определённой долей приближения может быть истолковано как Землянин.

Далеко не всем библейским именам удаётся найти объяснение. Каких-либо ограничений в выборе имени в те времена не существовало, придумывали его сами родители, и многое в этом процессе зависело от их творческой фантазии.

Часто имена определялись условием рождения младенцев или сопутствующими обстоятельствами. Так, Яаков (Яков), второй ребёнок из двойни, во время своего рождения держался за пятку брата, появившегося на свет первым. Имя Яаков - производное от „акев“ (пята, пятка). Моше (Моисей) получил своё имя от дочери египетского фараона. Найдя корзинку с красивым ребЁнком на берегу Нила, она назвала его Моше (вынутый из воды). Сам Моше нарёк своего сына Гершом /Гриша, Григорий/, что значит „чужеземец“, поскольку мальчик родился во времена, когда Моше скрывался от фараона в земле Мидианской. К именам того же свойства относятся и такие, как Лаван (Белый), Лайла (Ночь), Бат-шева (Седьмая дочь) и др. Это - примеры достаточно простого подхода к наречению имени. Значительно чаще наречение новорождённого являлось попыткой разгадывания внутренней сущности ребёнка. Правильно подобранное имя должно было соответствовать этой сущности. Считалось, что неверно названный ребёнок много плачет. Тождественность имени с природой носителя имени считалась залогом гармоничной, счастливой жизни. По библейским преданиям Б-г поставил перед Адамом задачу дать названия живым существам. Адам с этой проблемой успешно справился, но вот людям это удаётся далеко не всегда.

Поскольку наши предки считали, что имя влияет на последующую жизнь человека, а подобрать „правильное“ имя новорождённому было весьма сложно, давались имена с установкой на счастливую судьбу: Ошер (Счастье), Эммануил (С нами Б-г), Авшалом (Отец мира), Биньямин (Сын правой стороны, т.е. удачливый), Давид (по-видимому, Любимец), Шломо, Соломон (Мир) , Аарон (Осиянный), Данэль, Даниил (Судья мой Б-г), Элимелех (Б-г мой царь), Рафаил, Рафаэль (Исцели Б-г), Йехошуа (Б-г помощь, Спасение), Хаим (Жизнь). К этому же типу имён относятся и имена, предполагающие особую миссию их владельцев: Эфраим (Плодоносящий), Дан (Судья), Цадок (Справедливость), Натан (Дающий).

Некоторые библейские повествования являются подтверждением роли имени в судьбе его носителя. К таким именам относится Агарь. Имя египтянки, рабыни Сарры, происходит от ивритского слова „хагар“ (бежать, откочёвывать). Бездетная Сарра, поступая в соответствии с обычаями того времени, сама предложила своему мужу „войти“ к Агари с намерением усыновить зачатое дитя. Однако ещё во время беременности Агари между ней и её госпожой начались конфликты, и Агарь убежала в пустыню. Позже она возвратилась, родила ребёнка, однако после рождения Саррой законного сына была вынуждена навсегда покинуть дом Авраама. Имя Иосиф (Собирающий, Добавляющий) как бы предопределило судьбу одного из 12-ти сыновей Яакова, собравшего в Египте всю свою семью: отца и братьев с их жёнами и детьми, и обеспечившего им достойное существование.

Рахель (Овца), невеста Яакова, кроткая как овечка, покорно восприняла обман своего отца, подменившего во время свадьбы её на старшую сестру и безропотно ждала ещё 7 лет, пока отец разрешил ей соединиться с любимым.

Случаи, когда название животного или растения превращалось в имя собственное, были далеко не редки. Предполагалось, что человек при этом приобретает соответствующие качества: Ципора (Птица) - вольность, стремительность, Цви (Олень) - быстроту, грациозность, Арье (Лев) - силу, величие, Дов (Медведь) - мощь, свирепость, Тамар (Пальма) - стройность, Адасса (Мирт) - влекущее благоухание, Веред (Роза) - красоту, Двора (Пчела) - трудолюбие.

В те далёкие годы для наречения имени существовала система соответствий, элементами которой являлись времена года, части суток, знаки зодиака, растения, животные и т.д. Обладатель имени такого типа как бы становился частью этой системы и получал соответствующие свойства её элементов.

Считалось, что, меняя имя, можно изменить жизненный путь человека. Так, Авраам первоначально имел имя Аврам. Но 99-летнему бездетному Авраму Б-г изменил имя на Авраам: „И не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов“ (Бытие 17, 5-6). По той же причине жена Авраама, 90-летняя Сарай, получила новое имя: „Сару, жену твою, не называй Сарой, но да будет имя её: Сарра. … и дам тебе от неё сына“. (Бытие 17, 15). После этих событий жизнь переименованной пожилой пары круто изменилась, а в еврейской традиции со временем появился обычай переименовывать человека в знак изменения несчастливой судьбы. Этот обряд поручено совершать раввину.

В соответствии с законами иудаизма имя девочке дают во время первого после её рождения чтения Торы. Мальчик получает имя во время обряда обрезания на 8-й день от рождения. При этом читается специальная молитва, в которой произносится имя младенца и имя отца ребёенка, так как полное еврейское имя включает в себя имя собственное и имя отца. Соединяют оба имени слова „бен“, „бин“ или „бер“ - сын, а у девочки „бат“ - дочь. Эти традиции имеют очень давние корни, к примеру, приемника Моше звали Йехошуа бин Нун, и сохранялись достаточно долго. Так, имя известного еврейского мудреца, жившего с 1135 по 1204 гг - рабби Моше бен Моймон. Но в связи с появившейся у евреев склонностью к сокращениям, составленным из начальных букв слов, входивших в словосочетание, его называли Рамбам, так как в имя был включён и титул. Встречались и более сложные имена. Это было связано с традицией давать детям двойные имена.

С древних времён существовало поверье, что через имя можно оказывать воздействие на его носителя. Поэтому для защиты детей нарекали одновременно именем бытовым (подменным) и тайным (настоящим). Имя Авраам Натан бен Элиша Хаим Ашкенази - пример такого имени.

Новые времена - другие имена

Проживание в Европе вынудило евреев приспосабливать звучание своих имён к языковым традициям европейских стран, хотя сами по себе библейские имена были достаточно распространены в христианских странах, войдя в обиход вместе с Библией.

У сефардских (испанских) евреев установилась традиция фамилий. Например, того же Моше бен Маймона в Испании звали Моисей Маймонид. Но ашкеназские (немецкие) евреи были в этом отношении более консервативны. Единственным нововведением, которое они допустили, было европейское звучание имён и перевод некоторых из них на европейские языки. Так, скажем, Дов бен Шломо стал Бэр бен Соломоном.

Чиновники постоянно жаловались, что еврейские имена слишком сложны, вносят путаницу и вообще трудно произносимы. В 1787 году австрийский закон потребовал от евреев принять имена немецкого типа, объявив древнееврейские имена незаконными. Был издан список „приемлемых“ имен. Чтобы получить приличные фамилии, производные от названий цветов и драгоценных камней (Лилиенталь, Эдельштейн, Диамант, Сапфир, Розенталь), приходилось давать взятку. Были особенно дорогие фамилии: Клюгер (Мудрый) и Фролих (Счастливый). Большинство евреев получили фамилии, соответствующие их профессиям: Кюршнер, Кушнир (Скорняк), Шнайдер (Портной), Шустер (Сапожник), Тишлер (Столяр), Пельцман (Меховщик).

Многим беднякам достались совсем неблагозвучные фамилии, которые „всучили“ им ехидные чиновники: Глагенштрик (Верёвка с виселицы), Эзелькопф (Ослиная голова), Ташенгреггер (Карманник), Шмальц (Смазка). Евреев, происходивших от священнослужителей когенов и левитов, претендовавших на фамилии Коэн, Кац, Леви, заставляли их германизировать: Конштейн, Кацман, Левинталь. Часть евреев получила фамилии, исходя из мест своего рождения: Броды, Эпштейн, Гинцберг, Ландау, Шапиро (Шпейер), Дрейфус (Трир), Горовиц, Познер. Большинство же евреев чиновники разделили на четыре категории и образовали их фамилии от слов Вайс, Шварц, Гросс и Кляйн.

Гитлер повернул этот процесс вспять. В 1938 г. евреям было предписано вернуться к еврейскому варианту имён. Список разрешённых имен состоял из 185 мужских и 91 женского. Из него был исключён ряд еврейских имен, облюбованных неевреями: Руфь, Мириам, Йозеф и Давид. Те, кто сохранял эти имена, должны были прибавлять к ним „Израиль“ - мужчины и „Сарра“ - женщины.

Возрождение еврейских имен

Возрождение государства Израиль и его официального языка иврита способствовало возрождению исторических имён. Начало этому процессу положил Давид Грюн (Грин), став Давидом Бен-Гурионом. Его примеру последовали многие видные деятели. Голда Меерсон сменила фамилию на Меир, отказавшись, правда, изменить свое имя на Захава. Была образована Комиссия по еврейским именам, которая составила список имён и правила их замены. Школьник стал Леви Эшколом, Эпштейн - Элиаху Элат. Заменой фамилий были компенсированы козни немецких бюрократов: Люгер (Лжец) изменял фамилию на Амити (Правдивый), Инкдигер (Хромой) на Амир (Сильный). Часть новых имен образовывалась путём перевода на иврит, например, Портной - Хаят, Новик - Хадаш, Вольфсон - Бен-Зев.

С давних пор евреи вынуждены были менять свои имена, исходя из религиозных, культурных, политических соображений. Хочется верить, что наступили времена, когда можно давать ребёнку имя, не боясь, что оно станет причиной его несчастий.

Что общего у людей с фамилиями Сегал и Левинзон?

Фамилия Левин происходит от имени одного из сыновей Яакова, Леви. Колену этому выпала честь служить в Храме. Представители этого колена: Коhены и Левиты. Коhены - служители Храма, Левиты - их помощники.

Фамилия Левин - типичная фамилия Левитов, наравне с такими, как Левитан, Левинсон, Леваев и Сегал (Сегал - аббревиатура Сган ле-Коhен, помощник Коhена). Это говорит о том, что Ваш род восходит по прямой отцовской линии (титулы у евреев передаются исключительно по мужской линии) к одному из сыновей праотца еврейского народа, Яакова. Кстати, соременный коhен или леви относится к древнейшему роду, по сравнению с которым современные князья, бароны и иже с ними - далекое подобие родовитости. По отцовской линии родословная самого простого Каценелебойгена (коhен) или Левитина (леви) восходит почти на 4000 лет назад (кто из современников может гордиться тем, что он является прямым потомком Леви, сына знаменитого Яакова, описанного Торой и родственником первосвященника Аhарона?!). К колену Леви принадлежали такие великие люди, как Моисей и пророк Шмуель.

У галицианских евреев существует поговорка: все великие предки в генеалогическом древе - ноли, а сам потомок - единица. Если потомок достоин предков, единица будет поставлена слева - чем больше нолей, тем больше значение нового числа. Если потомок не продолжает достойную традицию, единица будет поставлена справа - сколько бы ноликов перед ним ни стояло, он останется всего лишь единицей.

Фамилии и имена евреев Германии

Фамилии

Только с начала 19 века евреи получили определенные, принадлежащие им фамилии. Наиболее популярная фамилия в Германии была Кон (Коген, Кан), каждый 3-й немецкий еврей имеет эту фамилию (30 из 1000). За ней идет Леви - 23,2. Майер (в разном написании) - 21; Штерн, Вольф (Вульф), Штраус - 11; Розенталь - 10, Гольдшмит, Найман - 8; Вайль, Ротшильд, Гирш, Бер, Левин - 7, Саломон, Адлер, Катц, Розенберг, Маркс, Симон, Кауфман - 6.

Эта последовательность из 22-х наиболее часто встречающихся фамилий действительна не в Польше, Франции или Англии. Она годится только для Германии в среднем. На Западе чаще встречаются "звериные" фамилии (старые определения домов - кланов).

В Позене (Познани) патронимика с окончанием на -зон (наиболее частое Якобзон - 4,3) Или названия определенных географических мест как, напр., Опенхеймер, Шлезингер, Фридлендер - 2,9, Вертхаймер - 2,6.

По различным свойствам образовались имена Грос, Кляйн, Альт, Ной, Шварц, Вайс. Имена животных в "Jakobssegen" (благословение Якова), соответствующие ивритским именам как Иуда - Лёве, Бенъямин - Вольф, Нафтали - Гирш.

Уменьшенные имена как Коппель от Яков, Зекель от Исаак, Мендель от Менахем. "Фантази" фамилии частично "красивые" как Розенблют, Гольдфарб, частично унизительные как Пульвербештандтайл (насильно навязанные евреям в Галиции).

Очень много фамилий произошло из сокращений слов: Катц - Коген-Цедек, Сегаль - Сеган-Левийя, Бри - Бен Рабби Исраель, Бах - Байт Хадаш, Аш - Айзенштадт, Преш - Фрауштадт.

Часто названия географических мест так изменены, что их почти невозможно узнать. Трир в Тревес, Тривас, Драйфус; Ауэрбах в Урбах, Орбах; Цонс в Цунс, Леобшютц в Липшитц, Хайлбронн в Хальперн русс. Гальперин; Майнц в Менц, Минтц, Мюнц, Шпайер в Шпиро, Шапиро; Вельш т. е. из Вельшланд в Валлах, Валлиг, Блох и т. д.

Приблизительно до 1800 года еврейские имена состояли в основном из 2 имен, напр., Аарон Самуэль = Аарон бен (т. е. сын) Самуэля. Определенные фамилии были у евреев исключением.

Только тогда, когда они (фамилии) по закону были введены, имена у евреев получили свое сегодняшнее современное значение, при этом часто это были два имени - одно еврейское (синагогальное), а второе подходящее по звучанию модерное (в данном случае христианское) имя, напр., библейское Аарон и модерное - Артур.

Еще в древности евреи, живущие на чужбине, охотно давали своим детям такие ассимилированные имена: В Египте - Пинкас, в Бабилоне Мордехай - Мардук, в Персии Эстер - Иштар, в Арабии Хариф, в Греции - Исидор, Птолемеюс испорчен в Толмай (его сын Бар-Толмай - Бартоломеюс, по-русски Варфаломей, Александр - испорч. Сандер, Сендер, Македон - Мугдан, Фойбос - Файбес, Файвел, Фабиш, Элизабет получилась из Эли-шева.

Из Рима произошли Марк, Юлий, Дукс - Дукес; из Франции: Бэль - Бэйле, Эсперанс - Спринце.

Такие же "украшающие" имена выбирались для девочек: Зюсе (Сладкая), Либе (Любовь), Шёне - Шейне (Красивая), Зельде - Глюк (Счастье), Глюкеле, Розе, Перле (Жемчужина), Фрумет - Герехте (Справедливая), Фройде (Радость) - Фраде, Брохе - Благословение, Брайне - С коричневыми кудрями, Гелле - Желтоволосая, Блондинка.

Имена у евреев, как и у других народов, зависели от моды и по ним можно часто определить соответствующую эпоху.

Как известно, в древности люди не имели фамилий - только имена. Исключение составляет Священная Римская империя, где знатные люди фамилии получали. В средние века фамилии были прерогативой аристократов и людей публичных. Однако эта прослойка охватывала мизерную часть населения, не влияющую на общую тенденцию ничтожной идентификации основной массы людей.

Фамилии возникли параллельно с зарождением административного механизма, требующего более точной идентификации конкретного человека. Примечательно, что каждая нация имеет свою особую традицию образования фамилий. Заметьте, слово "нация" было употреблено здесь не зря. Феномен наделения человека фамилией, несомненно, имеет собственные исторические, социальные и лексические корни. На самом деле данная тема достаточно обширна. Поэтому мы в данной статье ограничимся тем, что обзорно рассмотрим выборочно наиболее распространенные еврейские фамилии.

С конца XVIII века евреи Европы получили фамилии

Большинство еврейских фамилий (ЕФ) возникли, следуя западноевропейской традиции, начиная с конца XVIII века (а это как раз и есть время окончательного формирования наций). Государства начали производить переписи своих подданных. Официальное фиксирование фамилий евреев в Австро-Венгрии началось с 1797 года. В Германии этот процесс прошел в промежутке времени с 1807 по 1834 г.

Впрочем, некоторые еврейские семьи уже на то время уже пользовались родовыми фамилиями. Это исключение составляло дворянское сословие.

В средние века фамилии уже имели представители аристократии и научной элиты. Известны родовитые фамилии раввинов (Лурье, Калонимус, Шиф). Такому положению вещей способствовали родовые традиции знати, связанные с генеалогией рода.

Однако в основной своей массе евреи фамилий не имели. К примеру, во Франции вплоть до правления Бонапарта, никто не обязывал их выбирать для своей идентификации фамилию. Массовое "приобретение" этого реквизита личности началось именно в те времена. Значение еврейских фамилий сообразовывалось с укладом жизни народа, его традициями.

Фамилии евреев в России

Еврейские фамилии в России появились позже, чем во Франции. По документам, этот процесс происходил в период 1804-1860 гг. Часто основой образования фамилии служила профессиональная принадлежность человека в переводе на идиш (к примеру, Меламед - учитель, Шнайдер - портной). Однако зачастую классическое произношение слова искажалось различными диалектами идиш. Кроме того, писари, коим этот язык был неведом, вносили свои ошибки в классическое наименование названной просителем фамилии специальности. Так, например, могли появиться Маламет и Маламуд. Профессиональный признак был не единственным способом создания фамилии... К этому вопросу мы еще вернемся и рассмотрим его подробней в данной статье.

Еврейская фамилия - какая она?

Сейчас же уместным будет представить вашему вниманию некое предельно широкое определение, понятным языком поясняющее понятие "еврейские фамилии". Оно будет кратким.

Итак, это фамилии, непосредственными носителями коих являются евреи при том условии, что они не являются псевдонимами.

Таким образом, ЕФ имеют неотъемлемый признак: они указывают на еврейское происхождение, это важно для понимания сути темы! Следуя данной логике, мы не можем отнести фамилию писателя Каверина к еврейским, зато его родовую фамилию - Зильбер - можем! В то же время фамилии Киссинджера и Свердлова относятся к еврейским.

Группы еврейских фамилий

Определив феномен ЕФ, логично было бы представить некую их классификацию.

К первой группе относем распространенные еврейские фамилии, присущие исключительно евреям: Шагал, Маршак, Эткинд, Луццатто. Очевидно, что они (данные фамилии) не могли возникнуть в среде неевреев.

Однако все-таки мы вынуждены представить и другие совокупности фамилий. Ведь известно, что носителями большинства ЕФ являются как евреи, так и неевреи. Это - вторая группа ЕФ. К ней относятся, например, Абрамович, Адлер, Абулафия.

Также отдельно следует отметить группу фамилий нееврейского происхождения, носителями которых, в большей части, все-таки стали именно евреи (Новиков, Кравец).

К четвертой группе ЕФ относят те, которые хоть и имеют происхождение еврейских фамилий (в классическом его понимании), однако в настоящее время их носителями, в большей части, являются неевреи (Абрамов, Романов, Константинов). Эта группа фамилий достаточно многочисленна.

Заканчивая нашу краткую классификацию ЕФ, следует оговорить, как водится, и исключения из правил. Ведь можно и ошибиться, услышав сходную с еврейской фамилию человека. Несмотря на похожее произношение, важно усвоить закономерность: не могут относиться к ЕФ те, которые в своем содержании несут мусульманское либо христианское смысловое наполнение (Успенский, Рождественский, Магомедов).

К исключениям также относят сугубо русские фамилии с окончанием -ых, -их , характерные для сибирского этноса, как-то: Глухих, Черных. Они - продукт сибирского этноса.

В дальнейшем, мы сосредоточимся на характеристике именно первой вышеупомянутой группы ЕФ, характерной именно для еврейской среды.

Красивые еврейские фамилии

Традиционными, сугубо еврейскими фамилиями являются те из них, которые указывают на сословные особенности древнего еврейского общества. Как известно, таких сословий было три: жрецы или священники (коганим), паства (левиим) и ам исраэль - остальной народ. Это социальное разделение является глубокой и почитаемой традицией еврейского народа.

Отсюда - фамилии Коэн и Леви. Исторически в древние времена носителей таких ЕФ было всегда относительно немного (ведь очевидно, что храмы требовали ограниченного количества жрецов).

Принадлежность к роду Коэнов позже трансформировалась в гораздо более широкий спектр фамилий: Коганов, Кагановичей, Каганов и т. п.

Другое сословие также породило целый ряд ЕФ: Леви, Левитаны, Алеви, Левины. Значенение еврейских фамилий этих связано с национальной традицией. Это - красивые фамилии. Нередко отцы еврейских семейств с гордостью говорят потомкам, что они - левиим, либо - ам Исраэль.

Фамилии, производные от имен и прозвищ родителей

Эти ЕФ составляют отдельную группу. Одни из них, словно сами по себе, являются ответом на вопрос, бесподобно звучащий на русском языке: "Чьих будете?" Тот, кого спрашивают, отвечает: "Абрамсон", т. е. "сын Абрама". Достаточно простую конструкцию имеют подобные еврейские фамилии. Окончания в них свидетельствуют о родстве.

Впрочем, ЕФ привязаны чаще все-таки к имени матери. Причина - распределение трудовых обязанностей в усредненной еврейской семье XIX века. Традиционно на плечи жены были возложены все хозяйственные и экономические вопросы, она много общалась, решала вопросы публичного характера. Еврейская женщина бесконечно трудилась, а в это же время ее муж после работы занимался изучением Талмуда.

Таким образом, в коммуникативной функции еврейской семьи с обществом абсолютно доминировала женщина. Соответственно, для соседей было естественней определить родовую принадлежность их ребенка по имени матери. Если женщину звали Ривкой, то, соответственно, и сын, и муж получали в "дар" фамилию Ривкины. Подобным образом создан целый ряд фамилий: Малкины, Эскины, Леины. Впрочем, ребенку матери по имени Эстер, вполне могли присвоить фамилию Эстеркинд (используя слово "киндер" - ребенок).

То есть родство по маминой линии отражают еврейские фамилии, окончания которых -ин либо -кинд .

Не обошли при создании ЕФ и личностные прилагаемые - эпитеты. В повседневном общении они чаще всего отражали существующие уличные прозвища, данные, например, за внешние отличия человека (семьи). Семьи, склонные к полноте вполне могли в XIX веке получить фамилию Дикер (толстяк). Рыжие, веснушчатые семейства - Ройтман.

Географические названия в еврейских фамилиях

Часто евреи-переселенцы (а в условиях гонений это редкостью не было) выбирали себе фамилию, исходя из города или же страны, откуда они прибыли. Ведь это их отличало от других членов общины, а значит, было востребовано для идентификации человека. Естественно, что людям, проживающим в определенной местности, не присваивали фамилий соответствующих ей. Ведь идея фамилии - идентифицировать, а не обобщить. Таким образом, польско-еврейские фамилии пополнились Познерами - евреями, выехавшими из Познани, Варшаверами - бывшими жителями столицы Польши.

Часто подобные фамилии звучат и на русский манер.

Однако не всегда подобная логика корректна. Например, ЕФ Энгледер, скорее всего, свидетельствует, что ее собственник вел торговлю с британцами.

Еврейские фамилии по признаку профессии

Евреи всегда занимали активную социальную позицию, включая производство, торговлю, науку, медицину и т. д. Человеку, мастеру своего дела, нередко присваивали фамилию, соответствующую его профессиональным навыкам. Большинство ЕФ профессионального значения имеют русскую либо немецкую основу. К примеру, Шумахер (сапожник), Школьник (так называли служку в украинской православной церкви).

Однако существуют основанные на языке идиш еврейские фамилии. Список некоторых из них приведен ниже.

Лицо контролирующее мясо на предмет кошерности

Староста синагоги

Балагула

Извозчик

Кожемяка

Бронфман

Производящий водку

Сапожник

Айзенкремер

Торговец железными изделиями

Бибульник

Изготавливающий бумагу либо торгующий ею

Закройщик, портной

Собственник магазина, лавочник

Спекулянт,торговец

Еще более распространены основанные не на идиш еврейские фамилии. Список их включает ассоциирование с различными профессиями, представленными 150-200 лет назад в странах, где евреи проживали.

Сапожник (герм.)

Каменщик (герм.)

Резчик (герм.)

Циммерман

Плотник (герм.)

Староста

Деревенский староста (укр.)

Шорник (герм.)

Шапошник

Изготавливающий шапки (рус.)

Красильщиков

Занимающийся покраской (рус.)

Маслобойщик (белорус.)

Сапожников

Сапожник (рус.)

Портной (венгр.)

Мясник (герм.)

Немецкие еврейские фамилии, как мы видим из таблицы, достаточно распространены.
Это поясняется географическим расселением евреев в начале XIX века (когда фамилии людям присваивали). Исходя из такой логики в германских странах проживала треть еврейского населения. Еврейские фамилии в германских странах чаще всего заканчиваются на -ман . Например, Зильберман (человек серебряный), Гольдман (эту ЕФ, очевидно, чиновники присваивали людям зажиточным). Именно таким образом, по произволу чиновника, немецкие евреи "награждались" фамилиями. Очевидно, что уровень приличия ЕФ был эквивалентен полученной чиновником взятки.

Ведь незаплатившие мзду могли заполучить «в дар» фамилии достаточно обидные: Шнапсер (пьяница), Кноблаух (чеснок) и т. д.

Еврейские фамилии в России - не редкость. Мы лишь представим известных финансистов: Ашкенази Евгения, Гинцбург Евзель, Поляков Самуил.

Сложносокращенные фамилии

Евреи пользовались аббревиатурами с древности. Причем, это было естественным не только для ведения хозяйства, но и в человеческих отношениях. Таким образом, изначально сокращались традиционно-длинные древние имена выдающихся людей творивших в средневековье. Возможно, фамилия, созданная таким образом, - это самая еврейская фамилия. Почему? Да потому что она отличала род великого человека в то время, когда плебеи пользовались в своей идентификации лишь именами.

Приведем примеры: философ, врач, писатель Рабби Моше Бен Маймон (Испания, XII век) идентифицируется фамилией Рамбам.

Подобным образом уважаемый еврейский священник мог заслужить фамилию Кац (Коэн Цедек, праведный священник).

"Ну так ведь это далеко и к тому же давно!" - скажут россияне. Однако эта точка зрения ошибочна. Кому в России неизвестны детские стихи Самуила Маршака? Как вы думаете, каково происхождение данной фамилии? Это аббревиатура. Ее составляет целый ряд слов: Морейну (наш учитель), Рабби; Шломо (имя), Кайданы (город, в котором рабби проживал).

Фамилии российских евреев

Некоторые исследователи считают, что входящий в состав фамилии при ее образовании славянский суффикс -ский (а также -ич ) отличает русские еврейские фамилии. Однако это не так. В данном случае мы имеем дело с ЕФ польского и украинского происхождения.

На самом же деле евреи, приезжая в Россию, изменяли свои фамилии, ассимилируясь к абсолютно преобладающему русскому языку. Они для этого пользовались другими - "русскими" - суффиксами: -ин, -ев, -ов . В частности, подобным образом была создана фамилия Арлазоров (очевидно, производная от имени Элазар). Впрочем, в России для переселенцев существовала административная практика "обязательного" внедрения подобных суффиксов.

Фамилии и иврит

Очевидно, что такие ЕФ, как Рабинские, Рабиновичи, появились в роду, где предком был раввин (по-еврейски - раби). Впрочем, традиционные еврейские фамилии нередко себе выбирали люди, знакомые с грамотой.

Так, в частности, ЕФ Йоффе в переводе на иврит обозначает "красивый" (если вспомнить российского академика, носящего эту фамилию, то стоит упомянуть его явную славу сердцееда).

Фамилия Бернес идентифицирует человека грамотного в иврите и арамейском. Бар (арам) - сын, а нес (ивр) - чудо. Действительно, известному советскому певцу было присуще чудо сердечного общения с людьми. Он был настолько искренен, что словам его песен нельзя было не верить.

А ЕФ Рахманинов в своем происхождении обязана еврейскому "рахман" (милостивый - одно из Божьих имен). Действительно, разве не божественна музыка композитора, увенчанного этой фамилией!

Вместо заключения

Еврейские фамилии содержат в себе много интересной информации. По ним можно определить обстоятельства жизни рода. Откуда он появился, к какому социальному слою его следует относить.

Приведем некоторую информацию статистического характера непосредственно по теме данной статьи. Недавние исследования, проведенные по линии министерства внутренних дел Израиля, выяснили, что самой распространенной в стране ЕФ является Коэн (1,93% населения), затем - Леви (1,12%). Третье же место по распространенности заняла фамилия Мизрахи.

Тенденцией в изменении фамилий репатриантов из СССР стала замена процесса ивритизации фамилий на замену их двойными, включающими также и советский вариант фамилии.

А
Аарон - светящийся. Старший брат Моше. Был первым первосвященником, любил мир и стремился к миру.
Аба - отец.
Авдий, Авдей - служитель Б-га.
Ави - мой отец. Ави - сокращение от Авраама, первого праотца еврейского народа.
Авиад - мой отец (Б-г) - вечен.
Авигдор - отец того, кто установил границы для еврейского народа. Авигдор - одно из имен Моше.
Авирам - отец мой велик.
Авиэль - отец мой - Б-г. Дед короля Шауля.
Авнер - мой отец - свет. Дядя царя Шауля и военачальник.
Авраам, Абрам - праотец еврейского народа. Авраам знаменит своей добротой.
Авшалом - отец-мир. Сын короля Давида.
Адам - первый человек. Он обладал такой мудростью, что мог давать имена животным, видя суть каждого из них. Адам видел от одного края земли до другого.
Адин - нежный, изысканный.
Азриэль - моя помощь - Б-г.
Акива - знаменитый рабби, жил в эпоху разрушения Второго Храма. Рабби Акива стал величайшим мудрецом своего поколения.
Александр. Еврейских мальчиков называют так в честь Александра Македонского. Александр Македонский согласился не разрушать Израиль в обмен, что мальчикам будет даваться имя Александр. Увидев Шимона - первосвященника Иерусалимского Храма, Александр Македонский слез с коня и отдал низкий поклон. Перед каждой битвой ему виделся образ Шимона-первосвященника, которого он считал своим ангелом-хранителем. После этого эпизода еврейские мудрецы постановили, чтобы всем родившимся в этом году (333 г. до н.э.) младенцам давали имя Александр.
Алон - дуб.
Альтер - старый на идише. Часто больному ребенку давали такое имя, желая, чтобы он дожил до пожилого возраста.
Амихай - мой народ - жив.
Амир - сильный.
Амит - верный.
Амос - наполненный мудростью.
Амрам - народ возвышенный. Отец Моше и Аарона, внук Леви и правнук Яакова.
Амнон - преданный. Старший сын Царя Давида.
Ариель - лев Б-га. Также ещё одно название Иерусалима. Это имя ангела, миссия которого - достижение мира.
Арон - ковчег завета.
Арье - лев, царь зверей, по Торе - воин. Лев - символ колена «Йегуда» - символ царства.
Асаф - Б-г собрал.
Ашер - счастливый, благословенный. Один из 12 сыновей Яакова.

Б
Барак - молния, воспламеняющий. По Торе - солдат.
Барух - благословенный. Писец пророка Йирмияу.
Бен-Ами - сын своего народа.
Бен-Цион - сын Циона.
Беньямин, Бениамин, Бинъямин - сын моей правой руки - младший любимый сын Якова.
Берел - медведь с идиша. Также символизирует силу и перекликается с ивритским аналогом - именем Дов (медведь).
Боаз - стремительность. Муж моавитянки - Рут, прадед царя Давида.
Бецалель - в тени Б-га. Строитель Шатра собрания (Скинии).

В
Велвл - волк на идише. Чаще всего ассоциируется с коленом Биньямина, символом которого был волк.

Г
Гавриил, Габриель - Б-г - моя сила. Посланник Б-га, что посетил Даниеля (Даниила).
Гад - счастье. Сын Яакова.
Галь - волна.
Гедалья - возвеличит Б-г.
Гершом - пришелец там. Сын Моше.
Гершон - изгнанный. Сын Леви, внук Яакова.
Гийора - прозелит (арам.).
Гилад - бесконечная радость. Название горы.
Гилель - хвала, славящий Б-га. Отец судьи Авдона.

Д
Давид - друг Б-га. Второй еврейский король, смелый герой, убивший Голиафа.
Дан - судья. Сын Якова.
Даниель, Даниэль, Даниил - толкователь снов. Автор книги Даниеля, праведный и мудрый человек из книги «Б-г - мой судья».
Дов - медведь.
Доран - дар.

З
Залман - производное от Шломо, Соломон - идишский аналог.
Замир - песня.
Звулун - привязанный, преданный. Сын Яакова.
Зеев - волк.
Зив, Цив - светящий.
Зоар, Зохар - свет
Зхаръя - вспомнил Б-г. Пророк.

И
Игаль - спаситель, искупитель.
Идан - эра, исторический период.
Идо - украшение.
Йедидья - любимый Вс-вышним. Так Б-г называл царя Соломона.
Йеошуа - Б-г - спасение. Преемник Моше.
Йерахмиэль - сжалится Б-г.
Йеуда - будет восхвалять Б-га. Сын Яакова.
Йехиэль - да живет Б-г.
Йехэзкэль - укрепит Б-г. Пророк.
Йешаяу - спасет Б-г. Пророк.
Илан - дерево.
Имануэль - с нами Б-г.
Йоав - Б-г - отец. Полководец короля Давида.
Йом Тов - праздник на иврите.
Иосиф, Йосэф - Б-г прибавит, увеличит. Сын Якова и Рахель.
Йона - голубь. Пророк.
Йонатан - Б-г дал. Сын короля Шауля,.
Йорам - Б-г возвысил. Король Иудеи.
Йоханан - Б-г сжалился.
Йоэль - Всевышний - Б-г. Пророк.
Ирмияу - возвысит Б-г. Пророк.
Исроэль, Исраэль - боровшийся с Б-гом, будет властвовать Б-г. Второе имя праотца Яакова, от которого пошли 12 колен Израиля.
Иссахар - получит вознаграждение. сын Яакова.
Итамар - финиковая пальма. Сын Аарона.
Ицхак (Исаак) - смех. Сын Авраама.
Ишай - богатый. Отец короля Давида.

Л
Леви - сопровождающий. Сын Якова.
Лейб - лев на идише. Символ колена Йегуда, символ царства.
Лиор - я обрел свет.
Лирон - я обрел счастье.

М
Матитъяу - подарок Б-га.
Меир - излучающий свет.
Менаше - помогающий забыть (плохое). Сын Йосифа.
Менахэм - утешитель. Король Израиля.
Мендл - идишский аналог имени Менахем.
Мешулам - получающий воздаяние.
Мика, Миха - приниженный, бедный. Пророк.
Михаэль - подобен Б-гу, ангел. Один из посланников Б-га.
Моше (Моисей) - вытащенный (из воды). Пророк, получивший от Б-га Тору, один из лидеров еврейского народа, который освободил евреев от рабства и вывел из Египта.
Мордехай - брат Царицы Эстер (Эсфирь), который помог ей спасти свой народ.

Н
Натан - Б-г - он дал. Предсказатель, пророк, живший в эпоху царя Давида.
Натаниэль - Б-г дал. Брат Царя Давида.
Нафтали - борящийся. Сын Якова.
Нахум - утешенный. Пророк.
Нахман - утешитель.
Нэхэмъя - утешение - Б-г.
Ниссан - название месяца в еврейском календаре.
Ной (Ноа) - праведный человек, которого Б-г попросил построить ковчег во время великого потопа.

О
Овадья - служитель Вс-вышнего. Один из 12 Малых пророков в Танахе.
Оз - сила.
Омри - царь Эрец-Исраэль.
Oрен -сосна.
Oфер - олень.

П
Паз - золотой.
Перец - вырывающийся вперёд. Перец в Торе - сын Йегуды.
Песах - перепрыгнуть. Праздник освобождения еврейского народа из египетского рабства.
Пинхас - сын Эльазара, внук Аарона. Благодаря мужеству Пинхаса, мор в лагере евреев закончился.

Р
Рафаэль - Б-г исцелит. Ангел.
Реувен (Рубен) - смотрите, - сын. Сын Якова.
Рон - песня, радость.

С
Симха -радость.

Т
Тамир - высокий.
Том - честный.
Танхум - утешение. Танхум - мудрец Талмуда, живший в Вавилонии.
Тувия - благо мое - Б-г.

У
Ури - свет мой.

Х
Хагай - празднующий. Пророк.
Хаим - жизнь.
Хай - жизнь.
Ханан - изящество, грация.

Ц
Цви - олень.
Цив - светить.

Ш
Шай - дар.
Шалом - мир. Одно из имён Вс-вышнего.
Шауль, Саул - испрошенный. Первый царь Эрец-Исраэль.
Шауль - испрошенный. Первый еврейский король.
Шимон, Симон - услышанный. Сын Якова.
Шимшон - солнечный - силён, как солнце. Один из судей Израильских.
Шломо, Соломон - производное от «мир»; третий еврейский король, сын Давида.
Шмуэль, Самуил - Б-г услышал, имя Его - Б-г. Судья и предсказатель. Пророк.

Э
Эвен - камень.
Эйтан - сильный.
Эзра - помощь. Писатель, который повел за собой людей для восстановления Храма.
Элад - Б-г вечен. Человек из племени Эфраима.
Элазар - Б-г помог. Сын Арона.
Эли - последний из судей.
Элимэлех - мой Б-г - король.
Элиша - Б-г - спасение. Пророк.
Элиэзер - мой Б-г помогает. Предсказатель, слуга Авраама, сын Моисея (Моше).
Элиягу, Элия - он - Б-г мой. Предсказатель. Пророк, поднявшийся на небо в огненной колеснице. Приходит на каждое обрезание и пасхальный седер.
Эльазар - Б-г помог. Сын Аарона.
Эуд - любимый. Один из судей Израильских.
Эльханан - Б-г сжалился.
Эльяким - Б-г совершит.
Эфраим - плодовитый. Сын Йосефа, внук Якова.
Эяль - олень.

Я
Яаков, Яков - держащийся за пятку; обойдет, обгонит. Сын Исаака, третий патриарх еврейского народа, родивший 12 сыновей, от которых пошли 12 колен Израиля.
Яир - он будет светить. Один из судей Израильских.
Ярон - он будет петь.