Вишневый сад род жанр направление. Вишнёвый сад

Говоря о творчестве А.П. Чехова, сразу же в памяти всплывают его небольшие юмористические рассказы, наполненные глубоким смыслом и часто трагизмом, а для театралов он, прежде всего – один из самых выдающихся драматургов конца XIX – начала XX века. Пьеса Чехова «Вишневый сад» стала последней в его творчестве. Написанная в 1903 году, она была поставлена на сцене любимого им Московского художественного театра в 1904 и стала итогом раздумий о судьбах России. Тем, у кого нет времени читать полностью пьесу А.П. Чехова «Вишневый сад» краткое содержание по действиям поможет ознакомиться с этим произведением.

Пьесу «Вишневый сад» Чехова Антона Павловича критики назвали драмой, а сам писатель считал, что ничего драматического в ней нет, и это, прежде всего, – комедия.

Главные герои

Раневская Любовь Андреевна – помещица, покинувшая свое поместье после трагической гибели сына. Одинокая женщина средних лет, склонная к необдуманным и легкомысленным поступкам, живущая в идеальном мире, не желающая принимать действительность, которая может ее ранить.

Аня – семнадцатилетняя дочь Раневской. Юная, здравомыслящая девушка, понимающая, что реальность изменилась, и надо приспосабливаться к новой жизни, которую невозможно начать строить, не порвав с прошлым.

Гаев Леонид Андреевич – брат Раневской. Любит рассуждать обо всем на свете. Очень часто говорит невпопад, из-за чего его воспринимают как шута и просят помолчать. Взгляды на жизнь такие же, как у сестры.

Лопахин Ермолай Алексеевич – купец, очень обеспеченный человек, типичный представитель буржуазной России. Сын деревенского лавочника с деловой хваткой и чутьем, с помощью которых он заработал своё состояние. При этом образованностью похвастаться не может.

Варя – приемная дочь Раневской, мечтающая совершить паломничество к святым местам. Во время отсутствия матери выполняла роль хозяйки дома.

Трофимов Петр Сергеевич – студент, бывший учитель Гриши(сына Раневской), погибшего в детстве. Вечный студент, любящий размышлять о судьбе России, о том, что правильно и нет. Весьма прогрессивные мысли, но никаких действий не предпринимает для их реализации.

Другие персонажи

Симеонов-Пищик Борис Борисович – помещик, сосед Раневской, как и она, весь в долгах.

Шарлотта Ивановна – гувернантка, детство прошло в цирке, где работали ее родители. Знает множество трюков и фокусов, любит их демонстрировать, не понимает, для чего живет и постоянно жалуется на отсутствие родственной души.

Епиходов Семен Пантелеевич – конторщик, весьма неуклюж, «22 несчастья», как зовут его окружающие, влюблен в Дуняшу.

Дуняша – горничная. Молодая девушка, жаждущая любви, старается вести себя как барышня, «нежное существо, привыкшее к галантному отношению».

Фирс – лакей, старик 87 лет, всю жизнь прослуживший семье Раневской и Гаева, отказавшийся от создания своего очага и приобретения свободы.

Яша – молодой лакей, возомнивший себя очень важной персоной после поездки за границу. Наглый, распущенный молодой человек.

Ранний майский рассвет. Еще холодно, но вишневый сад уже расцвел, наполнив ароматом все вокруг. Лопахин (проспавший выезд к железнодорожной станции) и Дуняша ждут прибытия Раневской, которая последние 5 лет провела за границей с дочерью Аней, гувернанткой, и лакеем Яшей. Лопахин вспоминает Любовь Андреевну как человека легкого и простого. Тут же он повествует о своей судьбе, рассказав, что отец простым мужиком был, а он уж «в белой жилетке, желтых башмаках». Не стесняясь, упоминает, что, несмотря на богатство, образования не получил. Но при этом упрекает Дуняшу, тем, что она одевается как барышня и ведет себя неподобающе горничной. Дуняша очень взволнованна приездом хозяев. С букетом внезапно заходит Епиходов. Дуняша рассказывает Лопахину, что ранее Епиходов сделал ей предложение.

Наконец прибывают экипажи. Кроме приехавших на сцене появляются другие герои пьесы «Вишневый сад», встречавшие их на станции – Гаев, Варя, Семеонов-Пищик и Фирс.

Аня и Любовь Андреевна рады возвращению. Рады тому, что вокруг ничего не изменилось, обстановка настолько неизменна, что возникает ощущение, что они не уезжали. В доме начинается оживленная суета. Дуняша радостно пытается рассказать Ане, что происходило в их отсутствие, но Аня не проявляет интереса к болтовне горничной. Единственное, что заинтересовало её, это известие, что у них гостит Петя Трофимов.

Из разговоров в первом действии становится ясно, что сейчас Раневская находится в крайне бедственном положении. Она уже вынуждена была продать заграничную недвижимость, и в августе предстоит продажа ее имения с вишневым садом за долги. Аня и Варя обсуждают это и понимают, насколько в плачевном положении они находятся, в то время как Любовь Андреевна, не привыкшая экономить, лишь вздыхает и слушает воспоминания Фирса о том, как раньше продавали вишню и что из нее готовили. Лопахин предлагает вырубить вишневый сад, а территорию разбить на участки и сдавать под дачи горожанам. Лопахин обещает «самое малое двадцать пять тысяч в год дохода». Однако Любовь Андреевна и ее брат категорически против такого решения, они дорожат своим садом: «Если во всей губернии есть что-нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишневый сад». И все же Лопахин предлагает им подумать и уезжает. Гаев надеется, что будет возможность занять денег, чтоб погасить долги, а за это время получится наладить отношения с богатой тетушкой графиней и уже с ее помощью окончательно разрешить финансовые проблемы.

В этом же действии появляется Петя Трофимов, горячо влюбленный в Аню.

Действие 2

Второе действие «Вишневого сада» разворачивается на природе, возле старой церквушки, откуда открывается вид на вишневый сад и город, виднеющийся на горизонте. После приезда Раневской прошло уже немало времени, до аукциона по продаже сада остаются считанные дни. За это время сердце Дуняши покорено Яшей, который не спешит афишировать отношения и даже их стесняется.

Епиходов, Шарлотта Ивановна, Дуняша и Яша прогуливаются. Шарлотта рассказывает о своем одиночестве, что нет человека, с которым она могла б поговорить по душам. Епиходов чувствует, что Дуняша отдает предпочтение Яше и очень расстроен этим. Намекает, что он готов свершить самоубийство. Дуняша горячо влюблена в Яшу, но его поведение показывает, что для него это – лишь мимолетное увлечение.

Возле церкви появляются Раневская, Гаев, Лопахин. Гаев рассуждает о преимуществах железной дороги, которая позволила им легко добраться до города и позавтракать. Лопахин просит Любовь Андреевну дать ответ об аренде земель поместья, но она как будто не слышит его, рассуждая об отсутствии денег, и ругая себя за их неразумную трату. При этом чуть позже, после этих рассуждений отдает золотой рубль случайному прохожему.

Раневская и Гаев ждут денежного перевода от тетушки графини, но суммы не хватит для погашения долгов, а отдать землю в аренду дачникам для них не приемлемо, даже пошло. Лопахин удивляется легкомысленности и недальновидности их поведения, оно уже даже злит его, ведь имение продается, а если начать сдавать в аренду, то любому банку это будет лучшей гарантией. Но помещики не слышат и не понимают, что до них стремиться донести Лопахин. Любовь Андреевна упрекает купца в отсутствии образования и приземленности суждений. И тут же пытается сосватать ему Варю. Гаев, как всегда не вовремя, сообщает, что ему предложили работу в банке, но сестра его осаждает, говоря, что нечего ему там делать. Приходит старый Фирс, вспоминает свою молодость и как хорошо при крепостничестве жилось, все было ясно и понятно: кто господин, а кто слуга.

Затем к гуляющим присоединяются Варя, Аня и Петя. И продолжается вчерашний разговор о гордости, об интеллигентах, которые, при внешней образованности, по сути – мелкие и неинтересные существа. Становится понятно, насколько разные люди собрались вместе.

Когда все пошли домой, Аня и Петя остались наедине, и тут Аня призналась, что вишневый сад не так уж и важен для нее, и что она готова к новой жизни.

Действие 3

Третье действие «Вишневого сада» происходит в гостиной вечером.

В доме играет оркестр, танцуют пары вокруг. Все действующие лица здесь, кроме Лопахина и Гаева. 22 августа – день на который был назначен аукцион по продаже имения.

Пищик и Трофимов беседуют, их прерывает Любовь Андреевна, она крайне взволнована, ждет, когда с торгов вернется ее брат, он задерживается. Раневская гадает, состоялись ли торги, и каков их результат.

Хватило ли денег, присланных теткой на выкуп имения, хотя понимает, что 15 тысяч – сумма недостаточная, которой даже на погашение процентов по долгам не хватит. Шарлотта Ивановна развлекает присутствующих своими фокусами. Яша просится с хозяйкой в Париж, так как его тяготит окружающая грубость и необразованность. Атмосфера в комнате нервозная. Раневская, предвкушая свой скорый отъезд во Францию и встречу с возлюбленным, пытается уладить жизни своих дочерей. Варе она так же пророчит Лопахина, а Аню не прочь бы выдать за Петю, но опасается его непонятного положения «вечного студента».

В этот момент зарождается спор о том, что ради любви можно и голову потерять. Любовь Андреевна упрекает Петю, в том, что он «выше любви», а Петя напоминает ей, что она стремится к недостойному человеку, уже однажды ее обобравшему и бросившему. Хотя еще нет точных известий о продаже дома и сада, но чувствуется, что все присутствующие решили, чем они будут заниматься, если сад будет продан.

Епиходов пытается поговорить с Дуняшей, которая совсем потеряла интерес к нему; Варя, которая так же сильно взволнована, как и приемная мать, прогоняет его, упрекнув в том, что он слишком вольно себя ведет для слуги. Фирс суетится, подавая гостям угощения, все замечают, что он плохо себя чувствует.

Входит Лопахин, едва скрывая свою радость. Он приехал вместе с Гаевым, который должен был привести известия с аукциона. Леонид Андреевич плачет. Новость о продаже сообщает Ермолай Алексеевич. Новый владелец он! И уже после этого он дает волю своим чувствам. Он восхищен тем, что самое прекрасное имение, в котором его дед и отец были рабами, теперь принадлежит ему, и он может позволит себе делать в нем все, что хочет он, хозяин не только имения, но и жизни: « За все могу заплатить!» Он не может дождаться, чтоб начать вырубку сада, дабы на его месте построить дачи, и это новая жизнь, которую видит он.

Варя бросает ключи и уходит, Любовь Андреевна рыдает, Аня пытается ее утешить, говоря, что впереди еще много хорошего, и жизнь продолжается.

Действие 4

Действие четыре начинается в детской, но она пуста, только в углу стоит багаж и вещи, приготовленные для вывоза. С улицы доносится звук вырубаемых деревьев. Лопахин и Яша ждут, когда появятся бывшие хозяева, с которыми пришли прощаться их бывшие крестьяне. Лопахин провожает семью Раневской шампанским, но желания его пить нет ни у кого. Настроение у всех персонажей разное. Любовь Андреевна и Гаев грустны, Аня и Петя в предвкушении начала нового этапа жизни, Яша рад, что покидает надоевшую ему родину и мать, Лопахину не терпится поскорее закрыть дом и приступить к проекту, который он задумал. Бывшая хозяйка сдерживает слезы, но когда Аня говорит, что после продажи имения всем стало только легче, так как все они смогли понять, куда двигаться дальше, все с ней соглашаются. Сейчас все вместе едут в Харьков, а там пути героев разойдутся. Раевская с Яшей уезжает в Париж, Аня – учиться, Петя – в Москву, Гаев согласился служить в банке, Варя нашла место экономки в соседнем местечке. Не пристроена лишь Шарлотта Ивановна, но Лопахин обещает помочь ей обустроиться. Он же взял к себе Епиходова, для помощи в решении вопросов с имением. Из бывших обитателей этого дома не суетится только заболевший Фирс, которого должны были с утра отвезти в больницу, но из-за суматохи не могут разобраться, отвезли его туда или нет.

На минуту забегает Пищик, на удивление всех, он отдает долг Лопахину и Раневской, и рассказывает, что сдал свою землю в аренду англичанам, для добычи редкой белой глины. И признается, что сдать земли имения для него было похоже на прыжок с крыши, но сдав, ничего страшного не произошло.

Любовь Андреевна предпринимает последнюю попытку устроить женитьбу Лопахина и Вари, но оставшись наедине, Лопахин так и не делает предложения, и Варя очень расстроена. Подъехали экипажи и началась погрузка вещей. Все выходят, только брат с сестрой остались попрощаться с домом, в котором прошло детство и молодость, они рыдают, обнявшись, прощаясь с прошлым, мечтами и воспоминаниями, друг с другом, осознавая, что их жизнь изменилась бесповоротно.

Дом закрывают. И тут появляется Фирс, которого просто забыли в этой суматохе. Он видит, что дом закрыт, а его забыли, но у него нет злости на хозяев. Он просто ложится на диван и вскоре умирает.
Звук лопнувшей струны и ударов топора по дереву. Занавес.

Заключение

Таков пересказ содержания пьесы «Вишневый сад». Прочитав «Вишневый сад» в сокращении вы, конечно, сэкономите время, но для лучшего знакомства с героями, для осознания идеи и проблематики этого произведения желательно его полное прочтение.

Тест по пьесе «Вишневый сад»

После прочтения краткого содержания вы можете проверить свои знания, пройдя этот тест.

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.3 . Всего получено оценок: 12811.

Любите книгу, она облегчит вам жизнь, дружески поможет разобраться в пестрой и бурной путанице мыслей, чувств, событий, она научит вас уважать человека и самих себя, она окрыляет ум и сердце чувством любви к миру, к человеку.

Maxim Gorky

Своеобразие жанра пьесы "Вишнёвый сад"

Жанр пьесы "Вишнёвый сад" определяют по-разному. А.П. Чехов называл своё сочинение комедией, Станиславский - трагедией, а современники говорили о бессмертном произведении как о драме.

Для всех трёх предположений существуют веские основания в тексте творения Чехова.

В "Вишнёвом саду" много комических ситуаций: любовная идиллия Яши и Дуняши, фокусные трюки и речь Шарлотты Ивановны, неудачи Спиходова. Также в героях, которых нельзя назвать абсолютно комическими, много смешного. Например, Лопахин часто смешон со своими шутками - типа "до свиданцыа" или "Охмелия, иди в монастырь", хотя он и богатый, уважаемый всеми человек. А Петя Трофимов - "вечный студент", "смешной человек", "облезлый барин" - часто попадает в нелепые ситуации, например, падает с лестницы.

Трагедия

Вместе с тем в персонажах пьесы много трагического. Так, Шарлотта Ивановна, с одной стороны, считается смешной и нелепой женщиной, а, с другой стороны, одинокий, без Родины и без родственников человек. Фирс смешон со своей глухотой, и в то же самое время судьба "забытого" человека весьма трагична.

В пьесе нет ни одного счастливого человека: Варя переживает безответную любовь, Лопахин, не смотря на богатство, выглядит несчастным, Петя так и остаётся бездеятельным мечтателем и философом.

Главный источник драматизма произведения - не конфликт, который заключается в борьбе за вишнёвый сад, а субъективное недовольство человеческой жизнью. Это недовольство в равной мере переживается всеми героями сочинения А.П.Чехова, без исключения. Жизнь и судьба персонажей протекает нескладно, не так, как хотелось бы, не принося никому ни радости, ни позитивных эмоций, ни чувства безмятежного счастья.

«Вишневый сад» — это социальная пьеса А.П. Чехова о гибели и вырождении российского дворянства. Написана она была Антоном Павловичем в последние годы жизни. Многие критики говорят, что именно эта драма выражает отношение писателя к прошлому, настоящему и будущему России.

Первоначально автор планировал создать беззаботную и смешную пьесу, где главной движущей силой действа станет продажа имения с молотка. В 1901 году в письме супруге он делится своими задумками. Ранее он уже поднимал подобную тему в драме «Безотцовщина», однако тот опыт признал неудачным. Чехов хотел экспериментировать, а не воскрешать сюжеты, погребенные в письменном столе. Процесс обнищания и вырождения дворян проходил перед его глазами, а он наблюдал, создавая и накапливая жизненный материал для создания художественной правды.

История создания «Вишневого сада» началась еще в Таганроге, когда отец писателя вынужден был продать родовое гнездо за долги. Видимо, Антон Павлович испытал нечто похожее на чувства Раневской, поэтому так тонко вник в переживания, казалось бы, выдуманных героев. Кроме того, Чехов лично был знаком с прототипом Гаева – А.С. Киселевым, который тоже пожертвовал усадьбой, чтобы поправить пошатнувшееся материальное положение. Его ситуация – одна из сотен. Вся харьковская губерния, где не раз бывал писатель, обмелела: дворянские гнезда исчезали. Вот такой масштабный и неоднозначный процесс привлек внимание драматурга: с одной стороны, крестьяне освободились и получили долгожданную свободу, с другой, благосостояния эта реформа никому не прибавила. Столь явный трагизм нельзя было игнорировать, легкой комедии, задуманной Чеховым, не получилось.

Смысл названия

Поскольку вишневый сад символизирует Россию, можно сделать вывод, что автор посвятил произведение вопросу об ее судьбе, как Гоголь написал «Мертвые души» ради вопроса «Куда летит птица-тройка?». По сути, речь идет не о продаже имения, а о том, что будет со страной? Не распродадут ли ее, не вырубят ли ради выгоды? Чехов, анализируя ситуацию, понимал, что вырождение дворянства, опорного сословия для монархии, сулит России смуту. Если эти люди, призванные своим происхождением быть стержнем государства, не могут нести ответственности за свои поступки, то страна пойдет ко дну. Такие мрачные мысли подстерегали автора на обратной стороне затронутой им темы. Оказалось, что его героям не до смеха, как и ему самому.

Символический смысл названия пьесы «Вишневый сад» в том, чтобы донести читателю идею произведения – поиски ответа на вопросы о судьбе России. Без этого знака мы бы воспринимали комедию, как драму семьи, драму из частной жизни или же притчу о проблеме отцов и детей. То есть, ошибочное, узкое толкование написанного не дало бы читателю и через сто лет понять главное: мы все в ответе за свой сад, независимо от поколения, убеждений и социального положения.

Почему Чехов назвал пьесу «Вишневый сад» комедией?

Многие исследователи действительно относят его к комедии, так как наряду с трагическими событиями (разрушение целого сословия) в пьесе постоянно происходят комические сцены. То есть, нельзя однозначно отнести ее к комедии, корректнее причислять «Вишневый сад» к трагифарсам или трагикомедиям, так как драматургию Чехова многие исследователи относят к новому явлению в театре 20 века – антидраме. Сам автор стоял у истоков этого направления, поэтому сам себя так не называл. Однако новаторство его работ говорило само за себя. Это сейчас писателя признали и ввели в школьную программу, а тогда многие его произведения остались непонятыми, так как выбивались из общей колеи.

Жанр «Вишневого сада» сложно определить, ведь сейчас, учитывая драматические революционные события, которых не застал Чехов, мы можем сказать, что эта пьеса – трагедия. В ней умирает целая эпоха, а надежды на возрождение настолько слабы и туманны, что даже улыбнуться в финале как-то не получается. Открытый финал, закрытый занавес, и только глухой стук по дереву раздается в мыслях. Таково впечатление от спектакля.

Основная идея

Идейно-тематический смысл пьесы «Вишневый сад» заключается в том, что Россия оказалась на распутье: она может выбрать дорогу в прошлое, настоящее и будущее. Чехов показывает ошибки и несостоятельность прошлого, пороки и хищную хватку настоящего, но на счастливое будущее он все же надеется, показывая возвышенных и в то же время самостоятельных представителей нового поколения. Прошлого, какое бы прекрасное оно ни было, не вернуть, настоящее слишком несовершенно и убого, чтобы его принять, поэтому надо вложить все силы в то, чтобы будущее оправдало светлые ожидания. Для этого все должны постараться именно сейчас, не откладывая.

Автор показывает, как важно действие, но не механическая погоня за наживой, а действие одухотворенное, осмысленное, нравственное. Именно о нем и говорит Петр Трофимов, именно его хочет видеть Анечка. Однако и в студенте мы видим пагубное наследие прошлых лет – много говорит, но мало сделал для своих 27 лет. И все-таки писатель надеется, что эту вековую дрему удастся преодолеть ясным и прохладным утром – завтрашним днем, куда придут образованные, но в то же время деятельные потомки Лопахиных и Раневских.

Тема произведения

  1. Автор использовал образ, хорошо знакомый каждому из нас и понятный для каждого. Вишневые сады у многих есть и по сей день, а тогда они были и вовсе незаменимым атрибутом каждого имения. Они расцветают в мае, красиво и благоуханно отстаивают отпущенную им неделю, а потом быстро опадают. Так же прекрасно и скоропостижно опало дворянство, некогда опора Российской Империи, погрязшая в долгах и нескончаемых полемиках. Что до дела, эти люди были неспособны оправдать возложенные на них надежды. Многие из них своим безответственным отношением к жизни лишь подтачивали основы Российской государственности. То, что должно было бы быть вековой дубравой, было лишь вишневым садом: красивым, но быстро улетучившимся. Плоды вишни, увы, не стоили того места, которое они занимали. Так раскрылась тема гибели дворянских гнезд в пьесе «Вишневый сад».
  2. Темы прошлого, настоящего и будущего реализуется в произведении благодаря многоуровневой системе образов. Каждое поколение символизирует время, ему отведенное. В образах Раневской и Гаева отмирает прошлое, в образе Лопахина хозяйничает настоящее, ну а будущее ждет своего дня в образах Ани и Петра. Естественный ход событий приобретает человеческое лицо, смена поколений показывается на конкретных примерах.
  3. Важное место занимает и тема времени. Его сила оказывается разрушительной. Вода камень точит – так и время стирает в порошок человеческие законы, судьбы и убеждения. Еще недавно Раневская и подумать не могла, что ее бывший крепостной поселится в усадьбе и вырубит сад, передававшийся Гаевым из поколения в поколение. Этот незыблемый порядок социального устройства рухнул и канул в лету, на его месте водрузился капитал и его рыночные законы, в которых власть обеспечивали деньги, а не положение и происхождение.
  4. Проблематика

    1. Проблема человеческого счастья в пьесе «Вишневый сад» проявляется во всех судьбах героев. Раневская, например, пережила в этом саду немало бед, но счастлива вновь вернуться сюда. Она наполняет дом своей теплотой, вспоминает родимые края, ностальгирует. Ее совсем не волнуют долги, продажа имения, наследство дочери, в конце концов. Она счастлива забытыми и вновь пережитыми впечатлениями. Но вот дом продан, векселя погашены, а счастье не спешит с приходом новой жизни. Лопахин говорит ей о спокойствии, но только тревога нарастает в душе. Вместо освобождения приходит подавленность. Таким образом, что для одного счастье – несчастье для другого, все люди по-разному понимают его сущность, поэтому им так сложно ужиться вместе и помочь друг другу.
    2. Проблема сохранения памяти тоже волнует Чехова. Люди настоящего безжалостно вырубают то, что составляло гордость губернии. Дворянские гнезда, исторически важные сооружения, гибнут от невнимания, стираются в небытие. Конечно, деятельные коммерсанты всегда найдут аргументы, чтобы разрушить неприбыльное старье, но так бесславно погибнут исторические памятники, памятники культуры и искусства, о которых будут жалеть дети Лопахиных. Они будут лишены связей с прошлым, преемственности поколений, и вырастут Иванами, не помнящими родства.
    3. Проблема экологии в пьесе не остается без внимания. Автор утверждает не только историческую ценность вишневого сада, но и его естественную красоту, его важность для губернии. Все жители окрестных деревень дышали этими деревьями, и их исчезновение – маленькая экологическая катастрофа. Местность осиротеет, зияющие земли оскудеют, зато люди заполонят каждый пятачок неприветливого пространства. Отношение к природе должно быть столь же бережным, как и к человеку, иначе все мы останемся без дома, который так любим.
    4. Проблема отцов и детей воплощается во взаимоотношениях Раневской и Анечки. Видно отчуждение между родными людьми. Девушка жалеет непутевую мать, но ее образа жизни разделить не хочет. Любовь Андреевна балует дитя нежными прозвищами, но не может понять, что перед ней уже не ребенок. Женщина продолжает делать вид, что та ничего еще не понимает, поэтому беззастенчиво строит свою личную жизнь в ущерб ее интересам. Они очень различаются, так что и не делают попыток найти общий язык.
    5. Проблема любви к родине, точнее, ее отсутствия тоже прослеживается в произведении. Гаеву, например, безразличен сад, он заботится лишь о собственном комфорте. Его интересы не поднимаются выше потребительских, поэтому судьба отчего дома его не волнует. Лопахин, его противоположность, тоже не понимает щепетильности Раневской. Однако он не понимает и того, что сделать с садом. Он руководствуется только меркантильными соображениями, ему важны прибыли и расчеты, но не сохранность родного дома. У него ярко выражается лишь любовь к деньгам и процессу их получения. Поколение детей мечтает о новом саде, старый им ни к чему. Здесь же проявляется и проблема равнодушия. Вишневый сад никому не нужен, кроме Раневской, да и той нужны воспоминания и старый уклад, где она могла бы ничего не предпринимать и жить счастливо. Ее безразличие к людям и вещам выражено в сцене, где она спокойно пьет кофе, выслушивая новость о смерти своей няни.
    6. Проблема одиночества терзает каждого героя. Раневскую бросил и обманул любовник, Лопахин не может наладить отношения с Варей, Гаев – эгоист по природе своей, Петр и Анна только начинают сближаться, и уже очевидно, что они затеряны в мире, где некому подать им руку помощи.
    7. Проблема милосердия преследует Раневскую: никто не может ее поддержать, все мужчины не просто не помогают, а не щадят ее. Муж спился, любовник бросил, Лопахин отнял имение, брату на нее наплевать. На этом фоне она сама становится жестокой: забывает Фирса в доме, его заколачивают внутри. В образе всех этих бед кроется неумолимая судьба, которая немилосердна к людям.
    8. Проблема поиска смысла жизни. Лопахина его смысл жизни явно не удовлетворяет, поэтому он так низко себя оценивает. Анну и Петра этот поиск только ожидает впереди, но они уже петляют, не найдя себе места. Раневская и Гаев с потерей материальных благ и своей привилегированности теряются и не могут сориентироваться вновь.
    9. Проблема любви и эгоизма хорошо видна на контрасте брата и сестры: Гаев любит только себя и особо не страдает от потерь, а вот Раневская всю жизнь искала любви, но не нашла, и сама по пути ее растеряла. Только крохи пришлись на долю Анечки и вишневого сада. Даже любящий человек может стать эгоистом после стольких лет разочарования.
    10. Проблема нравственного выбора и ответственности касается, прежде всего, Лопахина. Ему достается Россия, его деятельность способна ее изменить. Однако ему не хватает моральных основ для осознания важности его действий для потомков, осознания ответственности перед ними. Он живет по принципу: «После нас — хоть потоп». Ему не важно то, что будет, он видит то, что есть.

    Символика пьесы

    Главный образом в пьесе Чехова является именно сад. Он не только символизирует усадебную жизнь, но и соединяет времена и эпохи. Образ Вишневого сада – это дворянская Россия, с помощью него Антон Павлович предсказал будущее перемены, которые ждали страну, хотя сам их увидеть уже не смог. Также он выражает авторское отношение к происходящему.

    Эпизоды изображают обычные бытовые ситуации, «мелочи жизни», через которые мы и узнаем о главных событиях пьесы. У Чехова смешано трагическое и комическое, например, в третьем действие Трофимов философствует, а затем нелепо падает с лестницы. В этом можно усмотреть определенный символизм авторского отношения: он иронизирует над героями, ставит под сомнение правдивость их слов.

    Так же символична система образов, значение которой описано в отдельном пункте.

    Композиция

    Первое действие — экспозиция. Все ждут приезда хозяйки имения Раневской из Парижа. В доме каждый думает и говорит о своем, не слушая других. Разобщенность, расположившаяся под кровлей, иллюстрирует разноголосую Россию, где живут такие не похожие друг на друга люди.

    Завязка – входят Любовь Андреева с дочерью, постепенно все узнают, что им грозит разорение. Ни Гаев, ни Раневская (брат и сестра) не могут предотвратить его. Только Лопахин знает сносный план спасения: вырубить вишни и построить дачи, но гордые хозяева не соглашаются с ним.

    Второе действие. Во время захода солнца в очередной раз обсуждается судьба сада. Раневская высокомерно отвергает помощь Лопахина и продолжает бездействовать в неге собственных воспоминаний. Гаев и купец постоянно ссорятся.

    Третье действие (кульминация): пока старые владельцы сада устраивают бал, как ни в чем ни бывало, идут торги: имение приобретает бывший крепостной Лопахин.

    Четвертое действие (развязка): Раневская возвращается в Париж проматывать остальные сбережения. После ее отъезда все расходятся кто куда. Только старый слуга Фирс остается в забитом доме.

    Новаторство Чехова — драматурга

    Остается добавить, что пьеса неспроста не поддается пониманию многих школьников. Многие исследователи относят ее к театру абсурда (что это?). Это весьма сложное и неоднозначное явление в модернистской литературе, споры о возникновении которого продолжаются до сих пор. Дело в том, что пьесы Чехова по ряду признаков можно причислить к театру абсурда. Реплики героев очень часто не имеют логической связи друг с другом. Они как будто обращены в никуда, как будто их произносит один человек и при этом разговаривает с собой. Разрушение диалога, несостоятельность коммуникации – это то, чем знаменита так называемая антидрама. Кроме того, отчуждение личности от мира, ее глобальное одиночество и жизнь, обращенная в прошлое, проблема счастья — все это черты экзистенциальной проблематики в произведении, которые опять же присущи театру абсурда. В этом и проявилось новаторство Чехова-драматурга в пьесе «Вишневый сад», эти особенности и привлекают многих исследователей в его творчестве. Такое «провокативное» явление, непонятое и осужденное общественным мнением, тяжело воспринять в полной мере даже взрослому человеку, не говоря уже о том, что полюбить театр абсурда удалось лишь немногим приобщенным к миру искусства.

    Система образов

    У Чехова нет говорящих фамилий, как у Островского, Фонвизина, Грибоедова, но есть внесценические герои (например, парижский любовник, ярославская тетушка), которые важны в пьесе, но Чехов не выводит их во «внешнее» действие. В этой драме нет разделения на плохих и хороших героев, зато есть многогранная система персонажей. Действующих лиц пьесы можно разделить:

  • на героев прошлого (Раневская, Гаев, Фирс). Они умеют только сорить деньгами и размышлять, не желая ничего менять в своей жизни.
  • на героев настоящего (Лопахин). Лопахин – простой «мужик», который с помощью труда разбогател, купил имение и не собирается останавливаться.
  • на героев будущего (Трофимов, Аня) – это молодое поколение, мечтающее о высшей правде и о высшем счастье.

Герои «Вишневого сада» все время прыгают от одной темы к другой. При видимой диалогичности они не слышат друг друга. В пьесе целых 34 паузы, которые образуется между многими «никому не нужными» высказываниями героев. Неоднократно повторяется фраза: «Ты все такая(-ой) же», которая дает понять, что герои не меняются, они стоят на месте.

Действие пьесы «Вишневый сад» начинается в мае, когда плоды вишневых деревьев начинают цвести, а заканчивается в октябре. Конфликт не имеет ярко выраженного характера. Все основные события, решающие будущее героев происходят за сценой (например, торги имения). То есть Чехов полностью отказывается от норм классицизма.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

В своих воспоминаниях об А. П. Чехове писал :

«Послушайте, я же нашел чудесное название для пьесы. Чудесное!» - объявил он, смотря на меня в упор. «Какое?» - заволновался я. «Ви́шневый сад», - и он закатился радостным смехом. Я не понял причины его радости и не нашел ничего особенного в названии. Однако, чтоб не огорчить Антона Павловича, пришлось сделать вид, что его открытие произвело на меня впечатление… Вместо объяснения Антон Павлович начал повторять на разные лады, со всевозможными интонациями и звуковой окраской: «Ви́шневый сад. Послушайте, это чудесное название! Ви́шневый сад. Ви́шневый!»… После этого свидания прошло несколько дней или неделя… Как-то во время спектакля он зашел ко мне в уборную и с торжественной улыбкой присел к моему столу. Чехов любил смотреть, как мы готовимся к спектаклю. Он так внимательно следил за нашим гримом, что по его лицу можно было угадывать, удачно или неудачно кладешь на лицо краску. «Послушайте, не Ви́шневый, а Вишнёвый сад», - объявил он и закатился смехом. В первую минуту я даже не понял, о чем идет речь, но Антон Павлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук ё в слове «Вишнёвый», точно стараясь с его помощью обласкать прежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезами разрушал в своей пьесе. На этот раз я понял тонкость: «Ви́шневый сад» - это деловой, коммерческий сад, приносящий доход. Такой сад нужен и теперь. Но «Вишнёвый сад» дохода не приносит, он хранит в себе и в своей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растет и цветет для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожать его, а надо, так как процесс экономического развития страны требует этого.

Действующие лица

  • Раневская, Любовь Андреевна - помещица
  • Аня - её дочь, 17 лет
  • Варя - её приёмная дочь, 24 года
  • Гаев Леонид Андреевич - брат Раневской
  • Лопахин Ермолай Алексеевич - купец
  • Трофимов Пётр Сергеевич - студент
  • Симеонов-Пищик Борис Борисович - помещик
  • Шарлотта Ивановна - гувернантка
  • Епиходов Семён Пантелеевич - конторщик
  • Дуняша - горничная .
  • Фирс - лакей, старик 87 лет
  • Яша - молодой лакей
  • Прохожий
  • Начальник станции
  • Почтовый чиновник
  • Гости
  • Прислуга

Сюжет

Действие происходит весной в имении Любови Андреевны Раневской, которая, после нескольких лет проживания во Франции возвращается со своей семнадцатилетней дочерью Аней в Россию. На станции их уже ждут Гаев, брат Раневской, Варя, её приемная дочь.

Денег у Раневской практически не осталось, а имение с его прекрасным вишнёвым садом в скором времени может быть продано за долги. Знакомый купец Лопахин рассказывает помещице свой вариант решения проблемы: он предлагает разбить землю на участки и отдавать их в аренду дачникам. Любовь Андревна сильно удивлена таким предложением: она не может представить, как можно вырубить вишневый сад и отдать свое имение, где она выросла, где прошла её молодая жизнь и где погиб её сын Гриша, в аренду дачникам. Гаев и Варя также пытаются отыскать какие-либо выходы из сложившейся ситуации: Гаев обнадеживает всех, говоря, что он клянется, что имение не будет продано. В его планах занять денег у богатой ярославской тетушки, которая, впрочем, Раневскую недолюбливает.

Во второй части всё действие переносится на улицу. Лопахин продолжает настаивать на своем плане как на единственном верном, но его даже не слушают. В то же время в пьесе появляется и философская тематика и более полно раскрывается образ учителя Трофимова. Вступив в разговор с Раневской и Гаевым, Трофимов говорит о будущем России, о счастье, о новом человеке. Мечтательный Трофимов вступает в спор с материалистом Лопахиным, который не способен оценить его мысли, а оставшись наедине с Аней, которая одна из всех его понимает, Трофимов говорит ей, что надо быть «выше любви».

В третьем действии Гаев и Лопахин уезжают в город, где должны состояться торги, а тем временем в имении устраиваются танцы. Гувернантка Шарлотта Ивановна развлекает гостей своими фокусами с чревовещанием . Каждый из героев занят своими проблемами. Любовь Андреевна переживает, почему же её брат так долго не возвращается. Когда же Гаев всё-таки появляется, он сообщает полной безосновательных надежд сестре, что имение продано, а его покупателем стал Лопахин. Лопахин счастлив, он чувствует свою победу и просит музыкантов сыграть что-нибудь весёлое, ему нет никакого дела до грусти и отчаяния Раневских и Гаева.

Финальное действие посвящено отъезду Раневской, её брата, дочерей и прислуги из имения. Они расстаются с местом, которое так много для них значило и начинают новую жизнь. План Лопахина осуществился: теперь он, как и хотел, вырубит сад и отдаст землю в аренду дачникам. Все уезжают, и только старый лакей Фирс, брошенный всеми, произносит финальный монолог , после чего слышится звук стука топора по дереву.

Критика

Художественные особенности

Театральные постановки

Первая постановка в МХТ

  • 17 января 1904 года состоялась премьера пьесы в Московском художественном театре. Режиссёры Станиславский и Немирович-Данченко , художник В. А. Симов

В ролях:

Станиславский в роли Гаева

  • 17 апреля 1958 год во МХАТе была осуществлена новая постановка пьесы (реж. В. Я. Станицын , худ. Л. Н. Силич).
  • На сцене Художественного театра (где пьеса прошла в 1904-1959 гг. 1273 раза) в разное время были заняты: А. К. Тарасова , О. Н. Андровская , В. Попова (Раневская); Коренева , Тарасова, А. О. Степанова , Комолова , И. П. Гошева (Аня); Н. Н. Литовцева , М. Г. Савицкая , О. И. Пыжова , Тихомирова (Варя); В. В. Лужский , Ершов, Подгорный , Соснин, В. И. Качалов , П. В. Массальский (Гаев); Н. П. Баталов , Н. О. Массалитинов , Б. Г. Добронравов , С. К. Блинников , Жильцов (Лопахин); Берсенев , Подгорный , В. А. Орлов , Яров (Трофимов); М. Н. Кедров , В. В. Готовцев , Волков (Симеонов-Пищик); Халютина , М. О. Кнебель , Морес (Шарлотта Ивановна); А. Н. Грибов , В. О. Топорков , Н. И. Дорохин (Епиходов); С. Кузнецов , Тарханов , А. Н. Грибов , Попов, Н. П. Хмелёв , Титушин (Фирс); Грибов , С. К. Блинников , В. В. Белокуров (Яша).
  • Одновременно с Художественным театром, 17 января 1904 года , в Харьковском театре Дюковой (реж. Песоцкий и Александров; Раневская - Ильнарская, Лопахин - Павленков, Трофимов - Нерадовский, Симеонов-Пищик - Б. С. Борисов, Шарлотта Ивановна - Милич, Епиходов - Колобов, Фирс - Глюске-Добровольский).
  • Товарищество Новой драмы (Херсон, 1904; режиссёр и исполнитель роли Трофимова - В. Э. Мейерхольд)
  • Александринский театр (1905; режиссёр Озаровский , худ. Константин Коровин ; возобновлен в 1915; режиссёр А. Н. Лаврентьев)
  • Петербургский Общедоступный театр и Передвижной театр под рук. П. П. Гайдебурова и Н. Ф. Скарской (1907 и 1908, режиссёр и исполнитель роли Трофимова - П. П. Гайдебуров)
  • Киевский театр Соловцова (1904)
  • Виленский театр (1904)
  • Петербургский Малый театр (1910)
  • Харьковский театр (1910, реж. Синельников)

и др. театры.

Среди исполнителей пьесы: Гаев - Далматов , Раневская - Мичурина-Самойлова, Лопахин - Ходотов , Симеонов-Пищик - Варламов .

СССР

  • Ленинградский театр «Комедия» (1926; реж. К. П. Хохлов ; Раневская - Грановская , Яша - Харламов, Фирс - Надеждин)
  • Нижегородский театр драмы (1929; реж. и исполнитель роли Гаева - Собольщиков-Самарин , худ. К. Иванов; Раневская - Зорич, Лопахин - Муратов, Епиходов - Хованский, Фирс - Левкоев)
  • Театр-студия под руководством Р. Н. Симонова (1934; реж. Лобанов , худ. Матрунин); Раневская - А. И. Делекторская, Гаев - Н. С. Толкачёв, Лопахин - Ю. Т. Черноволенко, Трофимов - Е. К. Забиякин , Аня - К. И. Тарасова.
  • Воронежский Большой советский театр (1935; реж. и исполнитель роли Гаева - Шебуев, худ. Стернин; Раневская - Данилевская, Аня - Супротивная, Лопахин - Г. Васильев, Шарлотта Ивановна - Мариуц, Фирс - Пельтцер; спектакль показывался в том же году в Москве)
  • Ленинградский Большой драматический театр (1940; реж. П. П. Гайдебуров , худ. Т. Г. Бруни ; Раневская - Грановская , Епиходов - Сафронов, Симеонов-Пищик - Лариков)
  • Театр им. И. Франко (1946; реж. К. П. Хохлов, худ. Меллер; Раневская - Ужвий , Лопахин - Добровольский, Гаев - Милютенко, Трофимов - Пономаренко)
  • Ярославский театр (1950, Раневская - Чудинова, Гаев - Комиссаров, Лопахин - Ромоданов, Трофимов - Нельский , Симеонов-Пищик - Свободин)
  • Театр им. Я. Купалы , Минск (1951; Раневская - Галина, Фирс - Григонис , Лопахин - Платонов)
  • Театр им. Сундукяна, Ереван (1951; реж. Аджемян, худ. С. Арутчян; Раневская - Вартанян, Аня - Мурадян, Гаев - Джанибекиан, Лопахин - Малян, Трофимов - Г. Арутюнян, Шарлотта Ивановна - Степанян, Епиходов - Аветисян, Фирс - Вагаршян)
  • Латвийский театр драмы, Рига (1953; реж. Лейманис; Раневская - Клинт, Лопахин - Катлап, Гаев - Видениек, Симеонов-Пищик - Силсниек, Фирс - Яунушан)
  • Московский Театр им. Ленинского комсомола (1954; реж. и исполнительница роли Раневской - С. В. Гиацинтова , худ. Шестаков)
  • Свердловский театр драмы (1954; реж. Битюцкий , худ. Кузьмин; Гаев - Ильин , Епиходов - Максимов, Раневская - Аман-Дальская)
  • Московский Театр им. В. В. Маяковского (1956, реж. Дудин, Раневская - Бабанова)
  • Харьковский театр русской драмы (1935; реж. Н. Петров)
  • театр «Красный факел» (Новосибирск, 1935; реж. Литвинов)
  • Литовский театр драмы, Вильнюс (1945; реж. Даугуветис)
  • Иркутский театр (1946),
  • Саратовский театр (1950),
  • Таганрогский театр (1950, возобновлен в 1960 году);
  • Ростовский-на-Дону театр (1954),
  • Таллинский русский театр (1954),
  • Рижский театр (1960),
  • Казанский Большой драм. театр (1960),
  • Краснодарский театр (1960),
  • Фрунзенский театр (1960)
  • В ТЮЗах: Ленгостюз (1950), Куйбышевский (1953), Московский областной областной (1955), Горьковский (I960) и др.
  • - Театр на Таганке , режиссёр А. В. Эфрос . В роли Лопахина - Владимир Высоцкий
  • - «Вишнёвый сад» (телевизионный спектакль) - режиссёр Леонид Хейфец . В главных ролях: Руфина Нифонтова - Раневская , Иннокентий Смоктуновский - Гаев , Юрий Каюров - Лопахин
  • - Театр Сатиры , режиссёр В. Н. Плучек . В главных ролях: Андрей Миронов - Лопахин , Анатолий Папанов - Гаев
  • - МХАТ им. Горького , режиссёр С. В. Данченко; в роли Раневской Т. В. Доронина

Англия

Театр Сценического общества (1911), «Олд Вик » (1933 и др. годы) в Лондоне, the Sadler’s Wells Theatre (Лондон, 1934, реж. Тирон Гатри, пер. Hubert Butler), Шеффилдский репертуарный театр (1936), Корнуоллский университетский театр (1946), театр Оксфордского драматического общества (1957 и 1958), Ливерпульский театр

  • the Royal National Theatre, (Лондон, 1978, реж. Питер Холл, пер. Michael Frayn (Noises Off) Раневская - Dorothy Tutin, Лопахин - А. Финни Albert Finney, Трофимов - Б. Кингсли , Фирс - Ралф Ричардсон.
  • the Riverside Studios (Лондон), 1978 реж. Питер Джилл (Gill)
  • 2007: The Crucible Theatre, Шеффилд реж. Джонатан Миллер, Раневская - Joanna Lumley.
  • 2009: The Old Vic, Лондон , реж. Сэм Мендес , адаптация - Том Стоппард

США

  • Нью-йоркский Гражданский репертуарный театр (1928, 1944; режиссёр и исполнительница роли Раневской Ева Ле Гальенн), Университетские театры в Айове (1932) и Детройте (1941), Нью-йоркский театр 4-й улицы (1955)
  • the Lincoln Center for the Performing Arts (1977, Раневская - Irene Worth, Дуняша - М. Стрип , реж. Andrei Serban, ; награда Тони за костюмы - Santo Loquasto)
  • The Atlantic Theatre Company, 2005 (Tom Donaghy)
  • the Mark Taper Forum in Los Angeles, California, 2006; Раневская - Annette Bening, Лопахин - А. Молина , пер. Martin Sherman (Bent); реж. Sean Mathias (Indiscretions)
  • 2007 The Huntington Theatre Company (Бостонский университет) пер. Richard Nelson, реж. Nicholas Martin, Раневская - Kate Burton, Шарлотта Ивановна - Joyce Van Patten, Фирс - Dick Latessa.

Другие страны

  • Германия - Лейпцигский гор. театр (1914 и 1950), «Народная сцена», Берлин (1918), «Берлинская комедия» (1947), Франкфуртский (на Одере) театр (1951), Гейдельбергский театр (1957), Франкфуртский (на Майне) театр (1959)
  • франция - театр Мариньи в Париже (1954)
  • в Чехословакии - театр в Брно (1905 и 1952), пражский Национальный театр (191, 1951, 1952), Пражский театр на Виноградах (1945), театр в Остраве (1954), Пражский реалистический театр (1959)
  • в Японии - труппа «Кин-дай гэкидзё» (1915), театр об-ва «Сигэки Кекай» (1923), театр «Цукидзе» (1927), труппы «Бунгакудза» и «Хайюдза» (1945) и др.
  • Независимый театр в Сиднее (1942); будапештский Национальный театр (1947), Театр Пикколо в Милане (1950), Королевский театр в Гааге (Нидерланды, 1953), Национальный театр в Осло (1953), Софийский Свободный театр (1954), Парижский театр «Мариньи» (1954; реж. Ж.-Л. Барро; Раневская - Рено), Национальный театр в Рейкьявике (Исландия, 1957), Краковский театр «Стари», Бухарестский муниципальный театр (1958), театр Симьенто в Буэнос-Айресе (1958), театр в Стокгольме (1958).
  • 1981 П. Брук (на французском языке); Раневская - Natasha Parry (жена реж.), Лопахин - Niels Arestrup, Гаев - М. Пикколи . Восстановлена в the Brooklyn Academy of Music (1988).
  • Постановка в Париже мэтром французского театра Бернаром Собелем трилогии: Антон Чехов «Вишневый сад» (1903) - Исаак Бабель «Мария» (1933) - Михаил Волохов «Игра в жмурики» (1989). пресса
  • 2008 Chichester Festival Theatre Stage (в ролях: Dame Diana Rigg, Frank Finlay, Natalie Cassidy, Jemma Redgrave, Maureen Lipman)
  • The Bridge Project 2009, T. Стоппард
  • Украина - 2008 год - Ровенский украинский академический музыкально-драматический театр . Режиссер - Дмитрий Лазорко. Художник по костюмам - Алексей Залевский. Раневская - нар.арт. Украины Нина Николаева. Лопахин - засл.арт. Украины Виктор Янчук.
  • Израиль - 2010 год - Театр Хан (Иерусалим). Перевод - Ривка Мешулах, постановка - Михаэль Гуревич, музыка - Рои Яркони.
  • Каталония 2010 год - Театр Ромеа (Барселона). Перевод - Хулио Манрике, адаптация - Дэвид Мэмет , постановка - Кристина Женебат.
  • Украина - 2011 год - Днепропетровский Театрально-Художественный Колледж.
  • - «Современник », реж. Галина Волчек , сценография - Павел Каплевич и Пётр Кириллов; Раневская - Марина Неёлова , Аня - Мария Аниканова , Варя - Елена Яковлева , Гаев - Игорь Кваша , Лопахин - Сергей Гармаш , Трофимов - Александр Хованский, Симеонов-Пищик - Геннадий Фролов, Шарлотта Ивановна - Ольга Дроздова , Епиходов - Александр Олешко , Дуняша - Дарья Фролова, Фирс - Валентин Гафт - пресса
  • - «Театр "У Никитских ворот"», реж. Марк Розовский ; Раневская - Галина Борисова, Гаев - Игорь Старосельцев , Петя Трофимов - Валерий Толков, Варя - Ольга Олеговна Лебедева, Фирс - Александр Карпов , Лопакин - Андрей Молотков
  • - Фонд Станиславского (Москва) & «Мено Фортас» (Вильнюс), реж. Э.Някрошюс ; Раневская - Людмила Максакова , Варя - Инга Оболдина , Гаев - Владимир Ильин , Лопахин - Евгений Миронов , Фирс - Алексей Петренко - пресса - пресса
  • - МХТ имени А. П. Чехова ; реж. Адольф Шапиро , Раневская - Рената Литвинова , Гаев - Сергей Дрейден, Лопахин - Андрей Смоляков , Шарлотта - Евдокия Германова , Епиходов - Сергей Угрюмов , Фирс - Владимир Кашпур . - программка, пресса - пресса
  • - Российский академический молодёжный театр , реж. Алексей Бородин - пресса
  • - «Коляда-театр », Екатеринбург . Режиссёр Николай Коляда .
  • - «Ленком », реж. Марк Захаров ; Раневская - Александра Захарова , Гаев - Александр Збруев , Петя Трофимов - Дмитрий Гизбрехт, Варя - Олеся Железняк, Фирс - Леонид Броневой , Лопахин - Антон Шагин - пресса
  • - Санкт-Петербургский театр «Русская антреприза» имени Андрея Миронова , реж. Юрий Цуркану; Раневская - Нелли Попова, Гаев - Дмитрий Воробьёв, Петя Трофимов - Владимир Крылов/Михаил Драгунов, Варя - Ольга Семёнова, Фирс - Эрнст Романов , Лопахин - Василий Щипицын, Аня - Светлана Щедрина, Шарлотта - Ксения Каталымова, Яша - Роман Ушаков, Епиходов - Аркадий Коваль/Николай Данилов, Дуняша - Евгения Гагарина
  • - Нижегородский государственный академический театр драмы имени М. Горького , реж. Валерий Саркисов; Раневская - Ольга Берегова/Елена Туркова, Аня - Дарья Королёва, Варя - Мария Мельникова, Гаев - Анатолий Фирстов/Сергей Кабайло, Лопахин - Сергей Блохин, Трофимов - Александр Сучков, Симеонов-Пищик - Юрий Фильшин/Анатолий Фирстов, Шарлотта - Елена Суродейкина, Епиходов - Николай Игнатьев, Дуняша - Вероника Блохина, Фирс - Валерий Никитин, Яша - Евгений Зерин, Прохожий - Валентин Омётов, Первый гость - Артём Прохоров, Второй гость - Николай Шубяков.

Экранизации

Переводы

Армянский (А. Тер-Аванян), азербайджанский (Нигяр), грузинский (Ш. Дадиани), украинский (П. Панч), эстонский (Э. Раудсепп), молдавский (Р. Портнов), татарский (И. Гази), чувашский (В. Алагер), горно-алтайский язык (Н. Кучияк), иврит (Ривка Мешулах) и др.

Переводилась и издавалась на языках: немецком (Мюнхен - 1912 и 1919, Берлин - 1918), английском (Лондон - 1912, 1923, 1924, 1927, Нью-Йорк, 1922, 1926, 1929 и Нью-Хейвен - 1908), французском (1922), китайском (1921), хинди (1958), индонезийском (Р.Тинас в 1972) и других.

В массовой культуре

В фильме «Криминальная фишка от Генри » главный герой решает ограбить банк, пробравшись туда через древний туннель, вход в который находится в театре за банком. В это время в театре готовятся к постановке «Вишнёвого сада», и главный герой устраивается там играть Лопахина, чтобы иметь доступ к гримёрке, за стеной которой находится вход в туннель.

Примечания

Литература

  • Сборник товарищества «Знание» за 1903 г., кн. 2-я, СПБ, 1904.
  • первое отдельное изд. - А. Ф. Маркса, СПБ. .
  • Эфрос Н. Е. «Вишневый сад». Пьеса А. П. Чехова в постановке Моск. Худож. театра. - Пг., 1919.
  • Юзовский Ю. Спектакли и пьесы. - М., 1935. С. 298-309.

Ссылки

  • Нежная душа , автор А. Минкин
  • А. И. Ревякин Творческая история пьесы «Вишневый сад»


Комедия в 4-х действиях

Действующие лица
Раневская Любовь Андреевна , помещица. Аня , ее дочь, 17 лет. Варя , ее приемная дочь, 24 лет. Гаев Леонид Андреевич , брат Раневской. Лопахин Ермолай Алексеевич , купец. Трофимов Петр Сергеевич , студент. Симеонов-Пищик Борис Борисович , помещик. Шарлотта Ивановна , гувернантка. Епиходов Семен Пантелеевич , конторщик. Дуняша , горничная. Фирс , лакей, старик 87 лет. Яша , молодой лакей. Прохожий . Начальник станции . Почтовый чиновник . Гости, прислуга .

Действие происходит в имении Л. А. Раневской.

Действие первое

Комната, которая до сих пор называется детскою. Одна из дверей ведет в комнату Ани. Рассвет, скоро взойдет солнце. Уже май, цветут вишневые деревья, но в саду холодно, утренник. Окна в комнате закрыты.

Входят Дуняша со свечой и Лопахин с книгой в руке.

Лопахин . Пришел поезд, слава богу. Который час? Дуняша . Скоро два. (Тушит свечу.) Уже светло. Лопахин . На сколько же это опоздал поезд? Часа на два, по крайней мере. (Зевает и потягивается.) Я-то хорош, какого дурака свалял! Нарочно приехал сюда, чтобы на станции встретить, и вдруг проспал... Сидя уснул. Досада... Хоть бы ты меня разбудила. Дуняша . Я думала, что вы уехали. (Прислушивается.) Вот, кажется, уже едут. Лопахин (прислушивается) . Нет... Багаж получить, то да се...

Любовь Андреевна прожила за границей пять лет, не знаю, какая она теперь стала... Хороший она человек. Легкий, простой человек. Помню, когда я был мальчонком лет пятнадцати, отец мой покойный — он тогда здесь на деревне в лавке торговал — ударил меня по лицу кулаком, кровь пошла из носу... Мы тогда вместе пришли зачем-то во двор, и он выпивши был. Любовь Андреевна, как сейчас помню, еще молоденькая, такая худенькая, подвела меня к рукомойнику, вот в этой самой комнате, в детской. «Не плачь, говорит, мужичок, до свадьбы заживет...»

Мужичок... Отец мой, правда, мужик был, а я вот в белой жилетке, желтых башмаках. Со свиным рылом в калашный ряд... Только что вот богатый, денег много, а ежели подумать и разобраться, то мужик мужиком... (Перелистывает книгу.) Читал вот книгу и ничего не понял. Читал и заснул.

Дуняша . А собаки всю ночь не спали, чуют, что хозяева едут. Лопахин . Что ты, Дуняша, такая... Дуняша . Руки трясутся. Я в обморок упаду. Лопахин . Очень уж ты нежная, Дуняша. И одеваешься, как барышня, и прическа тоже. Так нельзя. Надо себя помнить.

Входит Епиходов с букетом; он в пиджаке и в ярко вычищенных сапогах, которые сильно скрипят; войдя, он роняет букет.

Епиходов (поднимает букет) . Вот Садовник прислал, говорит, в столовой поставить. (Отдает Дуняше букет.) Лопахин . И квасу мне принесешь. Дуняша . Слушаю. (Уходит.) Епиходов . Сейчас утренник, мороз в три градуса, а вишня вся в цвету. Не могу одобрить нашего климата. (Вздыхает.) Не могу. Наш климат не может способствовать в самый раз. Вот, Ермолай Алексеич, позвольте вам присовокупить, купил я себе третьего дня сапоги, а они, смею вас уверить, скрипят так, что нет никакой возможности. Чем бы смазать? Лопахин . Отстань. Надоел. Епиходов . Каждый день случается со мной какое-нибудь несчастье. И я не ропщу, привык и даже улыбаюсь.

Дуняша входит, подает Лопахину квас.

Я пойду. (Натыкается на стул, который падает.) Вот... (Как бы торжествуя.) Вот видите, извините за выражение, какое обстоятельство, между прочим... Это просто даже замечательно! (Уходит.)

Дуняша . А мне, Ермолай Алексеич, признаться, Епиходов предложение сделал. Лопахин . А! Дуняша . Не знаю уж как... Человек он смирный, а только иной раз как начнет говорить, ничего не поймешь. И хорошо, и чувствительно, только непонятно. Мне он как будто и нравится. Он меня любит безумно. Человек он несчастливый, каждый день что-нибудь. Его так и дразнят у нас: двадцать два несчастья... Лопахин (прислушивается) . Вот, кажется, едут... Дуняша . Едут! Что ж это со мной... похолодела вся. Лопахин . Едут, в самом деле. Пойдем встречать. Узнает ли она меня? Пять лет не видались. Дуняша (в волнении) . Я сейчас упаду... Ах, упаду!

Слышно, как к дому подъезжают два экипажа. Лопахин и Дуняша быстро уходят. Сцена пуста. В соседних комнатах начинается шум. Через сцену, опираясь на палочку, торопливо проходит Фирс , ездивший встречать Любовь Андреевну; он в старинной ливрее и в высокой шляпе; что-то говорит сам с собой, но нельзя разобрать ни одного слова. Шум за сценой все усиливается. Голос: «Вот пройдемте здесь...» Любовь Андреевна , Аня и Шарлотта Ивановна с собачкой на цепочке, одетые по-дорожному. Варя в пальто и платке, Гаев , Симеонов-Пищик , Лопахин , Дуняша с узлом и зонтиком, прислуга с вещами — все идут через комнату.

Аня . Пройдемте здесь. Ты, мама, помнишь, какая это комната? Любовь Андреевна (радостно, сквозь слезы) . Детская!
Варя . Как холодно, у меня руки закоченели. (Любови Андреевне.) Ваши комнаты, белая и фиолетовая, такими же и остались, мамочка. Любовь Андреевна . Детская, милая моя, прекрасная комната... Я тут спала, когда была маленькой... (Плачет.) И теперь я как маленькая... (Целует брата, Варю, потом опять брата.) А Варя по-прежнему все такая же, на монашку похожа. И Дуняшу я узнала... (Целует Дуняшу.) Гаев . Поезд опоздал на два часа. Каково? Каковы порядки? Шарлотта (Пищику) . Моя собака и орехи кушает. Пищик (удивленно) . Вы подумайте!

Уходят все, кроме Ани и Дуняши.

Дуняша . Заждались мы... (Снимает с Ани пальто, шляпу.) Аня . Я не спала в дороге четыре ночи... теперь озябла очень. Дуняша . Вы уехали в Великом посту, тогда был снег, был мороз, а теперь? Милая моя! (Смеется, целует ее.) Заждалась вас, радость моя, светик... Я скажу вам сейчас, одной минутки не могу утерпеть... Аня (вяло) . Опять что-нибудь... Дуняша . Конторщик Епиходов после Святой мне предложение сделал. Аня . Ты все об одном... (Поправляет волосы.) Я растеряла все шпильки... (Она очень утомлена, даже пошатывается.) Дуняша . Уж я не знаю, что и думать. Он меня любит, так любит! Аня (глядит в свою дверь, нежно) . Моя комната, мои окна, как будто я не уезжала. Я дома! Завтра утром встану, побегу в сад... О, если бы я могла уснуть! Я не спала всю дорогу, томило меня беспокойство. Дуняша . Третьего дня Петр Сергеич приехали. Аня (радостно) . Петя! Дуняша . В бане спят, там и живут. Боюсь, говорят, стеснить. (Взглянув на свои карманные часы.) Надо бы их разбудить, да Варвара Михайловна не велела. Ты, говорит, его не буди.

Входит Варя , на поясе у нее вязка ключей.

Варя . Дуняша, кофе поскорей... Мамочка кофе просит. Дуняша . Сию минуточку. (Уходит.) Варя . Ну, слава богу, приехали. Опять ты дома. (Ласкаясь.) Душечка моя приехала! Красавица приехала! Аня . Натерпелась я. Варя . Воображаю! Аня . Выехала я на Страстной неделе, тогда было холодно. Шарлотта всю дорогу говорит, представляет фокусы. И зачем ты навязала мне Шарлотту... Варя . Нельзя же тебе одной ехать, душечка. В семнадцать лет! Аня . Приезжаем в Париж, там холодно, снег. По-французски говорю я ужасно. Мама живет на пятом этаже, прихожу к ней, у нее какие-то французы, дамы, старый патер с книжкой, и накурено, неуютно. Мне вдруг стало жаль мамы, так жаль, я обняла ее голову, сжала руками и не могу выпустить. Мама потом все ласкалась, плакала... Варя (сквозь слезы) . Не говори, не говори... Аня . Дачу свою около Ментоны она уже продала, у нее ничего не осталось, ничего. У меня тоже не осталось ни копейки, едва доехали. И мама не понимает! Сядем на вокзале обедать, и она требует самое дорогое и на чай лакеям дает по рублю. Шарлотта тоже. Яша тоже требует себе порцию, просто ужасно. Ведь у мамы лакей Яша, мы привезли его сюда... Варя . Видела подлеца. Аня . Ну что, как? Заплатили проценты? Варя . Где там. Аня . Боже мой, боже мой... Варя . В августе будут продавать имение... Аня . Боже мой... Лопахин (заглядывает в дверь и мычит) . Ме-е-е... (Уходит.) Варя (сквозь слезы) . Вот так бы и дала ему... (Грозит кулаком.) Аня (обнимает Варю, тихо) . Варя, он сделал предложение? (Варя отрицательно качает головой.) Ведь он же тебя любит... Отчего вы не объяснитесь, чего вы ждете? Варя . Я так думаю, ничего у нас не выйдет. У него дела много, ему не до меня... и внимания не обращает. Бог с ним совсем, тяжело мне его видеть... Все говорят о нашей свадьбе, все поздравляют, а на самом деле ничего нет, всё как сон... (Другим тоном.) У тебя брошка вроде как пчелка. Аня (печально) . Это мама купила. (Идет в свою комнату, говорит весело, по-детски.) А в Париже я на воздушном шаре летала! Варя . Душечка моя приехала! Красавица приехала!

Дуняша уже вернулась с кофейником и варит кофе.

(Стоит около двери.) Хожу я, душечка, цельный день по хозяйству и все мечтаю. Выдать бы тебя за богатого человека, и я бы тогда была покойней, пошла бы себе в пустынь, потом в Киев... в Москву, и так бы все ходила по святым местам... Ходила бы и ходила. Благолепие!..
Аня . Птицы поют в саду. Который теперь час? Варя . Должно, третий. Тебе пора спать, душечка. (Входя в комнату к Ане.) Благолепие!

Входит Яша с пледом, дорожной сумочкой.

Яша (идет через сцену, деликатно) . Тут можно пройти-с? Дуняша . И не узнаешь вас, Яша. Какой вы стали за границей. Яша . Гм... А вы кто? Дуняша . Когда вы уезжали отсюда, я была этакой... (Показывает от пола.) Дуняша, Федора Козоедова дочь. Вы не помните! Яша . Гм... Огурчик! (Оглядывается и обнимает ее; она вскрикивает и роняет блюдечко. Яша быстро уходит.) Варя (в дверях, недовольным голосом) . Что еще тут? Дуняша (сквозь слезы) . Блюдечко разбила... Варя . Это к добру. Аня (выйдя из своей комнаты) . Надо бы маму предупредить: Петя здесь... Варя . Я приказала его не будить. Аня (задумчиво.) Шесть лет тому назад умер отец, через месяц утонул в реке брат Гриша, хорошенький семилетний мальчик. Мама не перенесла, ушла, ушла, без оглядки... (Вздрагивает.) Как я ее понимаю, если бы она знала!

А Петя Трофимов был учителем Гриши, он может напомнить...

Входит Фирс ; он в пиджаке и белом жилете.

Фирс (идет к кофейнику, озабоченно) . Барыня здесь будут кушать... (Надевает белые перчатки.) Готов кофий? (Строго Дуняше.) Ты! А сливки? Дуняша . Ах, боже мой... (Быстро уходит.) Фирс (хлопочет около кофейника) . Эх ты, недотёпа... (Бормочет про себя.) Приехали из Парижа... И барин когда-то ездил в Париж... на лошадях... (Смеется.) Варя . Фирс, ты о чем? Фирс . Чего изволите? (Радостно.) Барыня моя приехала! Дождался! Теперь хоть и помереть... (Плачет от радости.)

Входят Любовь Андреевна , Гаев , Лопахин и Симеонов-Пищик ; Симеонов-Пищик в поддевке из тонкого сукна и шароварах. Гаев, входя, руками и туловищем делает движения, как будто играет на биллиарде.

Любовь Андреевна . Как это? Дай-ка вспомнить... Желтого в угол! Дуплет в середину!
Гаев . Режу в угол! Когда-то мы с тобой, сестра, спали вот в этой самой комнате, а теперь мне уже пятьдесят один год, как это ни странно... Лопахин . Да, время идет. Гаев . Кого? Лопахин . Время, говорю, идет. Гаев . А здесь пачулями пахнет. Аня . Я спать пойду. Спокойной ночи, мама. (Целует мать.) Любовь Андреевна . Ненаглядная дитюся моя. (Целует ей руки.) Ты рада, что ты дома? Я никак в себя не приду.
Аня . Прощай, дядя. Гаев (целует ей лицо, руки) . Господь с тобой. Как ты похожа на свою мать! (Сестре.) Ты, Люба, в ее годы была точно такая.

Аня подает руку Лопахину и Пищику, уходит и затворяет за собой дверь.

Любовь Андреевна . Она утомилась очень.
Пищик . Дорога, небось, длинная. Варя (Лопахину и Пищику) . Что ж, господа? Третий час, пора и честь знать. Любовь Андреевна (смеется) . Ты все такая же, Варя. (Привлекает ее к себе и целует.) Вот выпью кофе, тогда все уйдем.

Фирс кладет ей под ноги подушечку.

Спасибо, родной. Я привыкла к кофе. Пью его и днем и ночью. Спасибо, мой старичок. (Целует Фирса.)

Варя . Поглядеть, все ли вещи привезли... (Уходит.) Любовь Андреевна . Неужели это я сижу? (Смеется.) Мне хочется прыгать, размахивать руками. (Закрывает лицо руками.) А вдруг я сплю! Видит бог, я люблю родину, люблю нежно, я не могла смотреть из вагона, все плакала. (Сквозь слезы.) Однако же надо пить кофе. Спасибо тебе, Фирс, спасибо, мой старичок. Я так рада, что ты еще жив.
Фирс . Позавчера. Гаев . Он плохо слышит. Лопахин . Мне сейчас, в пятом часу утра, в Харьков ехать. Такая досада! Хотелось поглядеть на вас, поговорить... Вы все такая же великолепная. Пищик (тяжело дышит) . Даже похорошела... Одета по-парижскому... пропадай моя телега, все четыре колеса... Лопахин . Ваш брат, вот Леонид Андреич, говорит про меня, что я хам, я кулак, но это мне решительно все равно. Пускай говорит. Хотелось бы только, чтобы вы мне верили по-прежнему, чтобы ваши удивительные, трогательные глаза глядели на меня, как прежде. Боже милосердный! Мой отец был крепостным у вашего деда и отца, но вы, собственно вы, сделали для меня когда-то так много, что я забыл все и люблю вас, как родную... больше, чем родную. Любовь Андреевна . Я не могу усидеть, не в состоянии... (Вскакивает и ходит в сильном волнении.) Я не переживу этой радости... Смейтесь надо мной, я глупая... Шкафик мой родной... (Целует шкаф.) Столик мой. Гаев . А без тебя тут няня умерла. Любовь Андреевна (садится и пьет кофе) . Да, царство небесное. Мне писали. Гаев . И Анастасий умер. Петрушка Косой от меня ушел и теперь в городе у пристава живет. (Вынимает из кармана коробку с леденцами, сосет.) Пищик . Дочка моя, Дашенька... вам кланяется... Лопахин . Мне хочется сказать вам что-нибудь очень приятное, веселое. (Взглянув на часы.) Сейчас уеду, некогда разговаривать... ну, да я в двух-трех словах. Вам уже известно, вишневый сад ваш продается за долги, на двадцать второе августа назначены торги, но вы не беспокойтесь, моя дорогая, спите себе спокойно, выход есть... Вот мой проект. Прошу внимания! Ваше имение находится только в двадцати верстах от города, возле прошла железная дорога, и если вишневый сад и землю по реке разбить на дачные участки и отдавать потом в аренду под дачи, то вы будете иметь самое малое двадцать пять тысяч в год дохода. Гаев . Извините, какая чепуха! Любовь Андреевна . Я вас не совсем понимаю, Ермолай Алексеич. Лопахин . Вы будете брать с дачников самое малое по двадцати пяти рублей в год за десятину, и если теперь же объявите, то я ручаюсь чем угодно, у вас до осени не останется ни одного свободного клочка, всё разберут. Одним словом, поздравляю, вы спасены. Местоположение чудесное, река глубокая. Только, конечно, нужно поубрать, почистить... например, скажем, снести все старые постройки, вот этот дом, который уже никуда не годится, вырубить старый вишневый сад... Любовь Андреевна . Вырубить? Милый мой, простите, вы ничего не понимаете. Если во всей губернии есть что-нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишневый сад. Лопахин . Замечательного в этом саду только то, что он очень большой. Вишня родится раз в два года, да и ту девать некуда, никто не покупает. Гаев . И в «Энциклопедическом словаре» упоминается про этот сад. Лопахин (взглянув на часы) . Если ничего не придумаем и ни к чему не придем, то двадцать второго августа и вишневый сад, и все имение будут продавать с аукциона. Решайтесь же! Другого выхода нет, клянусь вам. Нет и нет. Фирс . В прежнее время, лет сорок-пятьдесят назад, вишню сушили, мочили, мариновали, варенье варили, и, бывало... Гаев . Помолчи, Фирс. Фирс . И, бывало, сушеную вишню возами отправляли в Москву и в Харьков. Денег было! И сушеная вишня тогда была мягкая, сочная, сладкая, душистая... Способ тогда знали... Любовь Андреевна . А где же теперь этот способ? Фирс . Забыли. Никто не помнит. Пищик (Любови Андреевне) . Что в Париже? Как? Ели лягушек? Любовь Андреевна . Крокодилов ела. Пищик . Вы подумайте... Лопахин . До сих пор в деревне были только господа и мужики, а теперь появились еще дачники. Все города, даже самые небольшие, окружены теперь дачами. И можно сказать, дачник лет через двадцать размножится до необычайности. Теперь он только чай пьет на балконе, но ведь может случиться, что на своей одной десятине он займется хозяйством, и тогда ваш вишневый сад станет счастливым, богатым, роскошным... Гаев (возмущаясь) . Какая чепуха!

Входят Варя и Яша .

Варя . Тут, мамочка, вам две телеграммы. (Выбирает ключ и со звоном отпирает старинный шкаф.) Вот они. Любовь Андреевна . Это из Парижа. (Рвет телеграммы, не прочитав.) С Парижем кончено... Гаев . А ты знаешь, Люба, сколько этому шкафу лет? Неделю назад я выдвинул нижний ящик, гляжу, а там выжжены цифры. Шкаф сделан ровно сто лет тому назад. Каково? А? Можно было бы юбилей отпраздновать. Предмет неодушевленный, а все-таки, как-никак книжный шкаф. Пищик (удивленно) . Сто лет... Вы подумайте!.. Гаев . Да... Это вещь... (Ощупав шкаф.) Дорогой, многоуважаемый шкаф! Приветствую твое существование, которое вот уже больше ста лет было направлено к светлым идеалам добра и справедливости; твой молчаливый призыв к плодотворной работе не ослабевал в течение ста лет, поддерживая (сквозь слезы) в поколениях нашего рода бодрость, веру в лучшее будущее и воспитывая в нас идеалы добра и общественного самосознания. Лопахин . Да... Любовь Андреевна . Ты все такой же, Лепя. Гаев (немного сконфуженный) . От шара направо в угол! Режу в среднюю! Лопахин (поглядев на часы) . Ну, мне пора. Яша (подает Любови Андреевне лекарства) . Может, примете сейчас пилюли... Пищик . Не надо принимать медикаменты, милейшая... от них ни вреда, ни пользы... Дайте-ка сюда... многоуважаемая. (Берет пилюли, высыпает их себе на ладонь, дует на них, кладет в рот, и запивает квасом.) Вот! Любовь Андреевна (испуганно) . Да вы с ума сошли! Пищик . Все пилюли принял. Лопахин . Экая прорва.

Все смеются.

Фирс . Они были у нас на Святой, полведра огурцов скушали... (Бормочет.) Любовь Андреевна . О чем это он? Варя. Уж три года так бормочет. Мы привыкли. Яша . Преклонный возраст.

Шарлотта Ивановна в белом платье, очень худая, стянутая, с лорнеткой на поясе проходит через сцену.

Лопахин . Простите, Шарлотта Ивановна, я не успел еще поздороваться с вами. (Хочет поцеловать у нее руку.) Шарлотта (отнимая руку) . Если позволить вам поцеловать руку, то вы потом пожелаете в локоть, потом в плечо... Лопахин . Не везет мне сегодня.

Все смеются.

Шарлотта Ивановна, покажите фокус!

Любовь Андреевна . Шарлотта, покажите фокус!
Шарлотта . Не надо. Я спать желаю. (Уходит.) Лопахин . Через три недели увидимся. (Целует Любови Андреевне руку.) Пока прощайте. Пора. (Гаеву.) До свиданция. (Целуется с Пищиком.) До свиданция. (Подает руку Варе, потом Фирсу и Яше.) Не хочется уезжать. (Любови Андреевне.) Ежели надумаете насчет дач и решите, тогда дайте знать, я взаймы тысяч пятьдесят достану. Серьезно подумайте. Варя (сердито) . Да уходите же наконец! Лопахин . Ухожу, ухожу... (Уходит.) Гаев . Хам. Впрочем, пардон... Варя выходит за него замуж, это Варин женишок. Варя . Не говорите, дядечка, лишнего. Любовь Андреевна . Что ж, Варя, я буду очень рада. Он хороший человек. Пищик . Человек, надо правду говорить... достойнейший... И моя Дашенька... тоже говорит, что... разные слова говорит. (Храпит, но тотчас же просыпается.) А все-таки, многоуважаемая, одолжите мне... взаймы двести сорок рублей... завтра по закладной проценты платить... Варя (испуганно) . Нету, нету! Любовь Андреевна . У меня в самом деле нет ничего. Пищик . Найдутся. (Смеется.) Не теряю никогда надежды. Вот, думаю, уж все пропало, погиб, ан глядь,— железная дорога по моей земле прошла, и... мне заплатили. А там, гляди, еще что-нибудь случится не сегодня-завтра... Двести тысяч выиграет Дашенька... у нее билет есть. Любовь Андреевна . Кофе выпит, можно на покой. Фирс (чистит щеткой Гаева, наставительно) . Опять не те брючки надели. И что мне с вами делать! Варя (тихо) . Аня спит. (Тихо отворяет окно.) Уже взошло солнце, не холодно. Взгляните, мамочка: какие чудесные деревья! Боже мой, воздух! Скворцы поют! Гаев (отворяет другое окно) . Сад весь белый. Ты не забыла, Люба? Вот эта длинная аллея идет прямо, точно протянутый ремень, она блестит в лунные ночи. Ты помнишь? Не забыла? Любовь Андреевна (глядит в окно на сад) . О, мое детство, чистота моя! В этой детской я спала, глядела отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мною каждое утро, и тогда он был точно таким, ничто не изменилось. (Смеется от радости.) Весь, весь белый! О, сад мой! После темной, ненастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон счастья, ангелы небесные не покинули тебя... Если бы снять с груди и с плеч моих тяжелый камень, если бы я могла забыть мое прошлое! Гаев . Да, и сад продадут за долги, как это ни странно... Любовь Андреевна . Посмотрите, покойная мама идет по саду... в белом платье! (Смеется от радости.) Это она. Гаев . Где? Варя . Господь с вами, мамочка. Любовь Андреевна . Никого нет, мне показалось. Направо, на повороте к беседке, белое деревцо склонилось, похоже на женщину...

Входит Трофимов , в поношенном студенческом мундире, в очках.

Какой изумительный сад! Белые массы цветов, голубое небо...

Трофимов . Любовь Андреевна!

Она оглянулась на него.

Я только поклонюсь вам и тотчас же уйду. (Горячо целует руку.) Мне приказано было ждать до утра, но у меня не хватило терпения...

Любовь Андреевна глядит с недоумением.

Варя (сквозь слезы) . Это Петя Трофимов... Трофимов . Петя Трофимов, бывший учитель вашего Гриши... Неужели я так изменился?

Любовь Андреевна обнимает его и тихо плачет.

Гаев (смущенно) . Полно, полно, Люба. Варя (плачет) . Говорила ведь, Петя, чтобы погодили до завтра. Любовь Андреевна . Гриша мой... мой мальчик... Гриша... сын... Варя . Что же делать, мамочка. Воля божья. Трофимов (мягко, сквозь слезы) . Будет, будет... Любовь Андреевна (тихо плачет) . Мальчик погиб, утонул... Для чего? Для чего, мой друг? (Тише.) Там Аня спит, а я громко говорю... поднимаю шум... Что же, Петя? Отчего вы так подурнели? Отчего постарели? Трофимов . Меня в вагоне одна баба назвала так: облезлый барин. Любовь Андреевна . Вы были тогда совсем мальчиком, милым студентиком, а теперь волосы не густые, очки. Неужели вы все еще студент? (Идет к двери.) Трофимов . Должно быть, я буду вечным студентом. Любовь Андреевна (целует брата, потом Варю) . Ну, идите спать... Постарел и ты, Леонид. Пищик (идет за ней) . Значит, теперь спать... Ох, подагра моя. Я у вас останусь... Мне бы, Любовь Андреевна, душа моя, завтра утречком... двести сорок рублей... Гаев . А этот все свое. Пищик . Двести сорок рублей... проценты по закладной платить. Любовь Андреевна . Нет у меня денег, голубчик. Пищик . Отдам, милая... Сумма пустяшная... Любовь Андреевна . Ну, хорошо, Леонид даст... Ты дай, Леонид. Гаев . Дам я ему, держи карман. Любовь Андреевна . Что же делать, дай... Ему нужно... Он отдаст.

Любовь Андреевна , Трофимов , Пищик и Фирс уходят. Остаются Гаев, Варя и Яша.

Гаев . Сестра не отвыкла еще сорить деньгами. (Яше.) Отойди, любезный, от тебя курицей пахнет. Яша (с усмешкой) . А вы, Леонид Андреич, все такой же, как были. Гаев . Кого? (Варе.) Что он сказал? Варя (Яше) . Твоя мать пришла из деревни, со вчерашнего дня сидит в людской, хочет повидаться... Яша . Бог с ней совсем! Варя . Ах, бесстыдник! Яша . Очень нужно. Могла бы и завтра прийти. (Уходит.) Варя . Мамочка такая же, как была, нисколько не изменилась. Если б ей волю, она бы все раздала. Гаев . Да...

Если против какой-нибудь болезни предлагается очень много средств, то это значит, что болезнь неизлечима. Я думаю, напрягаю мозги, у меня много средств, очень много и, значит, в сущности ни одного. Хорошо бы получить от кого-нибудь наследство, хорошо бы выдать нашу Аню за очень богатого человека, хорошо бы поехать в Ярославль и попытать счастья у тетушки-графини. Тетка ведь очень, очень богата.

Варя (плачет) . Если бы бог помог. Гаев . Не реви. Тетка очень богата, но нас она не любит. Сестра, во-первых, вышла замуж за присяжного поверенного, не дворянина...

Аня показывается в дверях.

Вышла за не дворянина и вела себя нельзя сказать чтобы очень добродетельно. Она хорошая, добрая, славная, я ее очень люблю, но, как там ни придумывай смягчающие обстоятельства, все же, надо сознаться, она порочна. Это чувствуется в ее малейшем движении.

Варя (шепотом) . Аня стоит в дверях. Гаев . Кого?

Удивительно, мне что-то в правый глаз попало... плохо стал видеть. И в четверг, когда я был в окружном суде...

Входит Аня .

Варя . Что же ты не спишь, Аня? Аня . Не спится. Не могу. Гаев . Крошка моя. (Целует Ане лицо, руки.) Дитя мое... (Сквозь слезы.) Ты не племянница, ты мой ангел, ты для меня все. Верь мне, верь... Аня . Я верю тебе, дядя. Тебя все любят, уважают... но, милый дядя, тебе надо молчать, только молчать. Что ты говорил только что про мою маму, про свою сестру? Для чего ты это говорил? Гаев . Да, да... (Ее рукой закрывает себе лицо.) В самом деле, это ужасно! Боже мой! Боже, спаси меня! И сегодня я речь говорил перед шкафом... так глупо! И только когда кончил, понял, что глупо. Варя . Правда, дядечка, вам надо бы молчать. Молчите себе, и все. Аня . Если будешь молчать, то тебе же самому будет покойнее. Гаев . Молчу. (Целует Ане и Варе руки.) Молчу. Только вот о деле. В четверг я был в окружном суде, ну, сошлась компания, начался разговор о том, о сем, пятое-десятое, и, кажется, вот можно будет устроить заем под векселя, чтобы заплатить проценты в банк. Варя . Если бы господь помог! Гаев . Во вторник поеду, еще раз поговорю. (Варе.) Не реви. (А не.) Твоя мама поговорит с Лопахиным; он, конечно, ей не откажет... А ты, как отдохнешь, поедешь в Ярославль к графине, твоей бабушке. Вот так и будем действовать с трех концов — и дело наше в шляпе. Проценты мы заплатим, я убежден... (Кладет в рот леденец.) Честью моей, чем хочешь, клянусь, имение не будет продано! (Возбужденно.) Счастьем моим клянусь! Вот тебе моя рука, назови меня тогда дрянным, бесчестным человеком, если я допущу до аукциона! Всем существом моим клянусь! Аня (спокойное настроение вернулось к ней, она счастлива) . Какой ты хороший, дядя, какой умный! (Обнимает дядю.) Я теперь покойна! Я покойна! Я счастлива!

Входит Фирс .

Фирс (укоризненно) . Леонид Андреич, бога вы не боитесь! Когда же спать? Гаев . Сейчас, сейчас. Ты уходи, Фирс. Я уж, так и быть, сам разденусь. Ну, детки, бай-бай... Подробности завтра, а теперь идите спать. (Целует Аню и Варю.) Я человек восьмидесятых годов... Не хвалят это время, но все же могу сказать, за убеждения мне доставалось немало в жизни. Недаром меня мужик любит. Мужика надо знать! Надо знать, с какой... Аня . Опять ты, дядя! Варя . Вы, дядечка, молчите. Фирс (сердито) . Леонид Андреич! Гаев . Иду, иду... Ложитесь. От двух бортов в середину! Кладу чистого... (Уходит, за ним семенит Фирс.) Аня . Я теперь покойна. В Ярославль ехать не хочется, я не люблю бабушку, но все же я покойна. Спасибо дяде. (Садится.) Варя . Надо спать. Пойду. А тут без тебя было неудовольствие. В старой людской, как тебе известно, живут одни старые слуги: Ефимьюшка, Поля, Евстигней, ну и Карп. Стали они пускать к себе ночевать каких-то проходимцев — я промолчала. Только вот, слышу, распустили слух, будто я велела кормить их одним только горохом. От скупости, видишь ли... И это все Евстигней... Хорошо, думаю. Коли так, думаю, то погоди же. Зову я Евстигнея... (Зевает.) Приходит... Как же ты, говорю, Евстигней... дурак ты этакой... (Поглядев на Аню.) Анечка!..

Заснула!.. (Берет Аню под руку.) Пойдем в постельку... Пойдем!.. (Ведет ее.) Душечка моя уснула! Пойдем...